Фанфикшн

Объявление

Этот форум создан как альтернатива рухнувшему «Фанфику по-русски». Вы можете размещать здесь свои работы и читать чужие, получать консультации и рецензии. Добро пожаловать!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Фанфикшн » "Пираты Карибского моря" » ПКМ3 "В долгу у Смерти"


ПКМ3 "В долгу у Смерти"

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

НАЗВАНИЕ: ПКМ3 «В долгу у Смерти»
АВТОРЫ: Кэролайн, Piratka, Кхена, Анютка.
БЕТА: Кхена, а так же автор прод про Джессику. 
EMAIL: masterpolina@yandex.ru
КАТЕГОРИИ: ADVENTURE/ROMANCE.
ПЕРСОНАЖИ ПАРЫ: Элизабет/Джек, Элизабет/Уилл, Уилл/Джессика.
РЕЙТИНГ: NC-17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: сцены насилия, элементы эротики.
ОТ АВТОРА: Это продолжение кинофильма ПКМ2 «Сундук мертвеца»
СТАТУС: завершен.
ОТКАЗ ОТ ПРАВ: Все герои (кроме выдуманных нами) принадлежат Диснею.

Автор Кэролайн:
Капитан Джек Воробей стоял на борту своей Черной Жемчужины, прикованный наручниками к грот мачте. На его губах еще остался вкус страстного поцелуя Элизабет Суонн, бросившей его здесь на верную смерть. Но Джек не испытывал к ней ненависти, ведь ее поступок был в типично пиратском стиле. И потом ни смотря на ее прощальные слова, в последнем взгляде девушки он все же прочел сожаление, и даже нежность.
Однако теперь, когда Элизабет скрылась за бортом Жемчужины, пора было подумать и о спасении своей шкуры. Ведь Кракен был уже близко, а смерть в пасти чудовища вовсе не входила в планы жизнелюбивого капитана.
Джек принялся судорожно дергать рукой, стремясь, освободится от стального браслета, но тщетно. Тогда, использовав природную находчивость, капитан Воробей потянулся за стоящей в нескольких шагах от него масленой лампой. Не сумев достать до нее рукой, он ловко подцепил лампу кончиком сабли. Стекло разлетелось в дребезги, масло потекло тонкой струйкой, еще мгновение и запястье Джека было свободно.
Однако это произошло слишком поздно! Гигантские щупальца Кракена уже обвили Черную Жемчужину со всех сторон, а прямо перед Джеком, из воды, выросла чудовищных размеров пасть, полная острых как лезвие зубов. Раздался оглушительный рев, и беднягу Воробья забрызгало смрадной слюной чудовища, вместе с которой на палубу шлепнулась замызганная треуголка.
Джек отряхнулся:
- Ничего, терпимо… - пробормотал он, словно стараясь себя успокоить.
Наклонившись, капитан Жемчужины поднял шляпу и, отряхнув, надел ее на голову.
Назад пути уже не было, и обреченный на гибель пират принял единственно верное решение.
- Ну, что пугало……?! – пробормотал он и, выставив вперед саблю, ринулся прямо в огромную разинутую пасть Кракена, стараясь при этом проскользнуть меж его острых зубов.
В следующее мгновение кальмар закрыл пасть, и Джек оказался в почти беспросветной мгле и по пояс в смеси слюны твари и морской воды.
Однако тьма все же не была совсем беспросветной. Над головой капитана слабо мерцал дневной свет, проникая сквозь тонкую дрожащую мембрану, видимо служившую Кракену дыхательным клапаном. Это был тот самый шанс, на который Джек и рассчитывал…
Подпрыгнув, он со всей силой вонзил саблю в мягкую плоть гигантского кальмара, и та легко поддалась. Образовалась сквозная рана, из которой на Джека брызнула желтая слизь и упал луч света. Капитан Воробей подпрыгнул снова и нанес еще один сквозной парез, теперь лоскут белесой плоти Кракена болтался над его головой и путь к свободе был совсем близко. Но тут чудовище дернулось от боли и начало медленно погружаться, из дыры хлынула морская вода.
Собрав все свои силы, Джек вновь подпрыгнул и, ухватившись за свисающий шматок плоти, подтянулся к самому отверстию. Кракен еще не ушел под воду и на пару футов, так что Джек легко выбрался из скользкой дыры в соленую морскую воду. Оказавшись на свободе, он постарался отплыть как можно дальше от чудовища, которое, покончив с кораблем, начало постепенно погружался в морские глубины.
Никогда еще вкус моря не казался капитану Воробью таким приятным. Это было почти так же пленительно прекрасно, как поцелуй Элизабет. Но если б повторить ощущение от спасение из глотки гигантского кальмара, Джек бы отказался на отрез, то от поцелуя Элизабет, (даже несущего опасные последствия) вряд ли.
- Кракен! – Вынырнув на поверхность и, жадно глотнув чистого морского воздуха, выкрикнул Джек - Тебе запомнится тот день, когда тобой едва не был съеден капитан Джек Воробей!
Но как только Джек огляделся по сторонам, эйфория немедленно прошла, уступив место смертельному страху. Он вдруг понял, что все еще не спасен. А, скорее всего, обречен на скорую смерть в морских водах, ведь берег был слишком далеко, а ждать помощи было не от кого.
Несчастный капитан Джек Воробей плыл, отчаянно борясь с волнами, в сторону недостижимо далекого острова, четко сознавая, что доплыть ему не удастся…
Им постепенно овладевало отчаянье.
Но забавно то, что даже после своей гибели, его любимый бригантина – прекрасная Черная Жемчужина, вновь спасла своего самого верного поклонника. Джек доплыл до места последнего сражения Жемчужины и благополучно влез на один из сотни разбросанных в море обломков своего нечастного корабля. Он перевел дыхание, и крепко вцепившись в несколько сбитых между собой черных досок, медленно поплыл в сторону далекого берега.
Но волны и усилившийся ветер неумолимо относил обломки Жемчужины в противоположенную сторону. И Джек скоро перестал сопротивляется неизбежной судьбе, у него просто не осталась на это сил.
Тем временем на горизонте показался высокий белый парус. Он медленно приближался к месту гибели Жемчужины, становясь все больше и больше. Капитан Воробей еще крепче вцепился в доски, надеясь продержаться еще пару часов, но затем все же усталость и стресс от пережитого взяли свое, Джек закрыл глаза, и сознание оставило его.

Тем временем, на Летучем Голландце:
Дэви Джонс прохаживался, заложив за спину свои клешнеподобные руки.
Он был явно не в духе… Остальная команда спешно приводила в порядок поврежденный в бою корабль, время от времени, подгоняемая кнутом грозного боцмана.
- Не чего ни понимаю! – сердито прорычал Джонс, опустив свою подзорную трубу – Почему я не вижу этого треклятого Воробья???! Я желал видеть его юнгой у себя на борту. Что б он сто лет не разгибаясь, драил мою палубу! Но я не вижу его среди МЕРТВЫХ МОРЯКОВ!!!
- Но, капитан… - осторожно спросил подошедший к нему Бил Прихлоп. – Как такое возможно? Ведь мы все видали, как Кракен поглотил Жемчужину вместе с капитаном.
- Как, как! – Еще более раздраженно, ответил Джонс - Все погибшие в море люди оказываются в моей власти, но Джека, как видишь, тут нет! А это значит, что он ВСЕ ЕЩЕ ЖИВ! А как ему это удалось я уж не знаю… - он вытащил свою трубку и закурил, нервно подергивая при этом щупальцами на голове.
Дэви Джонс был очень не доволен, ведь его сердце было похищено, должник не расплатился, а раненый в бою Кракен не скоро сможет вновь подняться по его зову.
- А что если Джек заключил договор с самим Дьяволом? – со смесью страха и грусти спросил Прихлоп. Продал свою черную душу в обмен на спасение?
- Ерунда! – Огрызнулся капитан – Здесь на море есть только один дьявол - и это Я! Джек Воробей как-то выжил, но он все еще рядом от места гибели своей любимой Жемчужины, и мы найдем его, что б забрать, наконец, мой должок! – Джонс злорадно усмехнулся и громко крикнул команде: - Эй вы! Увальни! Ставьте паруса, мы возвращаемся к месту гибели Жемчужины!

Отредактировано Кэри (2007-10-13 18:57:12)

2

Автор Piratka
Тем же вечером в хижине Тиа Далмы:
- Но мы должны!!! - крикнула Элизабет.
- Мы не можем больше так рисковать! - крикнул в ответ Уилл. - Джек предал меня, и искупил свою вину, оставшись на корабле. Теперь мы вернемся домой и поженимся.
Элизабет посмотрела на него последний раз и вышла из дома Тиа Далмы. Она злилась. На себя, на Джека, на Уилла. Но сильнее этой злости было только чувство сладкой тоски, которая осталось после их поцелуя. Она улыбалась лунному, свету, играющему в воде. По крайней мере, она будет знать, какие у него губы на вкус...
" И он будет знать..." - пронеслась мысль в ее сознании.
- Он умер... - прошептала Элизабет. - Он умер! - повторила она громче.
Слезы обожгли ее глаза, и она наконец-то смогла по настоящему заплакать. Слезы жгли ее глаза, стекали по щекам...
- Он умер! Он умер...
Автор Кэролайн:
Ночь была очень тихой, и казалось, весь влажный и густой воздух в дельте реки был наполнен печалью. Сердце Элизабет рвалось на части, она знала что убила Джека, и она знала, что он не держал не нее зла перед смертью… И от этого ей было еще БОЛЬНЕЕ!
Ведь, если капитан Джек Воробей простил ей предательство, то это могло значить, что он ее любил…
Все еще всхлипывая, Элизабет вынула платок и стала вытирать слезы. Вдруг ей на плечо легла, чья-то мягкая и теплая рука. Девушка вздрогнула.
- Не надо плакать по Джеку… – тихо произнесла Тиа Далма – Я знаю что ты сделала, там на Жемчужине – она пристально взглянула в глаза застывший от ужаса Элизабет… И выдержав паузу продолжила:
- Если бы Джек умер, я не стала бы предлагать вам его вернуть. Он жив. Но все еще находится в смертельной опасности.
- Что? – едва слышно прошептала девушка – Джек жив? – ее дыхание едва не прервалось, она пошатнулась, но Далма поддержала ее за локоть.
- Да. Он жив. – Твердо сказала шаманка – и очень нуждается в помощи, но среди всех тут присутствующих только трое действительно хотят его спасти. – Она вздохнула: - Это я, мистер Гиббс и вы, мисс Суонн.
- Как? – Элизабет, вновь удивилась - А Уилл и Барбосса?
- Барбоссе нужен корабль – Жемчужина, для того что б снова грабить и убивать а Уилл хочет лишь спасти своего дважды проклятого отца. Как только они бы завладели кораблем то, не задумываясь, покончили бы с Джеком.
- Но корабля больше нет! – Окончательно растерявшись, воскликнула Элизабет.
- Да, пока Жемчужина покоится на дне морском, - таинственно зашептала Далма - но скоро Дэви Джонс поднимет его из тлена и заставит служить своему черному делу.
Я хочу этому помешать, и Барбосса с Уиллом тоже, но ты должна помешать в свою очередь им убить Джека. Я буду тебе помогать. Ты согласна?
- Да! – не задумываясь, воскликнула девушка, и тут же покраснела, понимая, что ею сейчас движет не только чувство вины.
Тем временем на английском корабле.
- Человек за бортом! – громко крикнул один из матросов.
- Спустить шлюпку на воду! – немедленно приказал подбежавший к нему боцман.
Пожилой капитан взял подзорную трубу, и посмотрел в сторону дрейфующего плота.
- Черт бы меня побрал! Пошевеливайтесь, иначе беднягу смоет в море!
И вот двое крепких матросов и боцман доплыли до обломков погибшего корабля, на которых лежало бесчувственное тело человека.
Джек по-прежнему находился без сознания.
- Святая Дева…! По-моему этот несчастный жертва кораблекрушения! – с искренним состраданием воскликнул один матрос.
Джека осторожно переложили в шлюпку.
- Хм… - с сомнением протянул боцман, внимательно разглядывая спасенного. – У меня есть на этот счет серьезные сомнения… - он взял правую руку Джека и задрал рукав. – Я так и знал! Это пират.
- Пират?! – С испугом повторил матрос, глядя на шрам-клеймо, красующийся на предплечье черноволосого мужчины. – Только этого нам не хватало… - суеверно поплевав через плечо, пробормотал он.
Тем временем пират уже приоткрыл глаза.
Пожилой капитан, стоял на корме в ожидании возвращения шлюпки. И каково же было его удивление, когда на палубу грубо швырнули полуживого молодого мужчину с крайне странной прической.
- Как вы обращаетесь с этим несчастным?! – грозно воскликнул он.
- Капитан, - поспешно начал боцман – это беглый пират! Взгляните на его руку! Там клеймо Ост Индийской Торговой компании… Прикажите повесить его немедленно?
При этих словах лежащий на палубе Джек невольно вздрогнул. И попытался отползти к трюму, но сильные руки матросов схватили его за шиворот и, рывком поставили на ноги. Воробей нервно сглотнул и попытался изобразить на лице выражение кающегося грешника.
- Может, прикажете всыпать ему десяток плетей? – злобно косясь на стоящего рядом пирата, спросил боцман.
И тут пожилой капитан, который до этого внимательно рассматривал пленника, громко воскликнул:
- Глазам своим не верю! Это же Джек Воробей!
- Позвольте…, поправить, мистер Бартон… - невинно улыбнувшись, слабым голосом произнес Джек. – КАПИТАН Джек Воробей.
- Ну, да. Конечно – доброжелательно подтвердил Бартон. – Капитан Джек Воробей.
- Вы что, знакомы с этим жалким пиратом? – Искренне удивился старший помощник.
- Да. Я имел честь, в прошлом, познакомится с мистером Воробьем. Он изволил грабить мой корабль. – Бартон вновь улыбнулся.
А Джек поморщился, опасливо косясь на плеть, свисающую с пояса боцмана.
- Да??? – Изумился боцман. – И как же вы спаслись?
- Я не спасся. – Спокойно ответил Бартон – мистер Воробей проявил благородство и оставил жизнь мне и всем уцелевшим членам моей команды. Отпустите его!
Матросы немедленно отпустили руки Джека, и тот отряхнулся, поправил бандану, и с приветливой улыбкой взглянул на Бартона.
- И что же вы теперь намерены с ним сделать? – Не уверенно спросил боцман.
- То, что положено по закону – спокойно ответил капитан Бартон – сдам властям в Порте Рояле.
Улыбка сползла с лица Джека, и он обреченно опустил голову.
- Значит, прикажите отвести его в трюм? – обрадовался боцман.
- Нет. Отведите мистера Воробья в мою каюту. Дайте ему воду и бритвенные принадлежности. Короче все, что необходимо джентльмену, что б привести себя в порядок.
И выстирайте его одежду. А пока дайте капитану мой запасной костюм. Сегодня он будет ужинать со мной.
- Но капитан?! – возмущенно воскликнул боцман.
- Я сказал выполнять! – грозно отрезал Бартон, и Джека повели в капитанскую каюту.
Вымывшись, сбрив с лица лишнюю щетину и надев костюм капитана Бартона, Джек почувствовал себя как-то странно. Он вдруг подумал: «А чтобы сказала Элизабет, увидев меня таким… эээ… джентльменом. Может в ее глазах промелькнуло бы восхищение… Или даже страсть, как тогда у грот мачты…»
Пират вновь вспомнил вкус ее губ, и те последние слова: «Мне не стыдно…»
Воробей вздохнул, мысленно кляня свою неуместную мечтательность. «Видимо, все дело в долгом отсутствии рома» успокоил себя он.
На ужин подали телятину в сметанном соусе, красное вино и удивительно вкусный хлеб.
Джек был так голоден и так долго мучился от недостатка спиртного, что, не взирая, на изумленный взгляд капитана, принялся поглощать все, что было на столе. В эти минуты он даже не думал о том, что вскоре его доставят в Порт Роял, где без промедления наградят пеньковым галстуком. Единственное что сейчас имело значение это еда и питье.
- Надеюсь, вам все понравилось? Капитан Джек Воробей. – Вежливо обратился к нему Бартон.
- Да, все отлично! – икнув, ответил Джек, продолжая живать – вот только рому не достает.
- Что ж, хорошо… – согласился капитан, и тотчас обратился к дежурившему рядом матросу: – принесите рома для мистера Воробья.
При всем внешнем спокойствии и учтивости, капитан Бартон, все же выглядел каким то усталым и печальным. А пьяного Джека напротив охватило, вдруг безудержное веселье.
Он начал петь какую то пиратскую песню, глотая половину слов и остатки принесенного ему рома. А капитан, молча наблюдал за его действиями, и становился при этом, все грустнее и грустнее. Когда окончательно опьяневший Джек заснул, упав лицом на стол, Бартон подошел к нему и, склонив голову на бок, тихо произнес:
- Я тридцать пять лет прослужил на королевском флоте, но не разу еще не хотел уйти на покой, так сильно как сейчас. Ведь если бы не данная мной присяга, я мог бы отпустить тебя, парень… Высадить на Тортуге…
Но, долг обязывает мне сдать пирата в руки властей, которые повесят его, а затем выставят тело на всеобщее обозрение, где оно провесит до тех пор, пока птицы и черви не превратят останки в скелет.
Прости меня, капитан Джек Воробей. Я буду рассказывать о тебе своим внукам. Он вновь тяжело вздохнул и повернулся к двери.
- Эй, Дживс, Кортон! Отнесите мистера Воробья в трюм и свяжите, завтра мы прибываем в Порт Роял.

Отредактировано Кэри (2007-08-22 20:07:49)

3

Автор Кэролайн:
Тем временем, Летучий Голландец вернулся к месту гибели Жемчужины. А вскоре и достиг того самого, злосчастного «острова Креста».
Когда, посланная на него, экспедиция из нескольких матросов вернулась не корабль, Дэви Джонс пришел в ярость.
- Капитан. Мне очень жаль, но… Джека Воробья на острове нет - нервно шевеля жабрами, начал один из матросов – хотя, похоже недавно он был рядом – матрос осторожно протянул Джонсу потертую, видавшую виды шляпу.
- Что???!!! – Прогремел Джонс, яростно вскидывая щупальцы – Как этому проклятому Воробью может так везти! Куда он мог деться с необитаемого острова?!
- Похоже, что его там вовсе не было. Скорее всего, его подобрали прямо в море.
- И судя по всему он находился без сознания, иначе Воробей ни за что не оставил бы свою шляпу… - заметил Билл Прихлоп.
- Хммм… Это верно. – Дэви Джонс принялся прохаживаться по палубе, втягивая воздух. – Здесь, совсем недавно, проходил корабль Королевского флота. Я все еще чувствую в воздухе его запах. И именно на нем и находится мой должник.
- В таком случае, капитан – неуверенно произнес Прихлоп, подойдя к Джонсу – я полагаю, что мы можем прекратить поиски, так как этот корабль, скорее всего, идет в Порт Роял. А там Джека не минуемо ждет виселица.
- Ты ИДИОТ! – злобно огрызнулся Джонс и оттолкнул от себя Прихлопа. – Если Джек Воробей умрет на суше, в петле виселицы или еще как. Его черная душонка немедленно отправится в Ад, но ко мне на службу уже не попадет!
- Что же вы намерены теперь делать? Отправится в погоню? – обратился к капитану боцман.
В этот момент о борт Голландца ударился обломок черной доски.
- Нет. – Резко ответил Джонс. - У меня появился план! Мы вернем Джека, до того, как его повесят.
- Вы, что же, хотите плыть в Порт Роял на Летучем Голландце?
- Нет. – Летучий Голландец, не может зайти в порт, и открыть свой облик сотням смертных. Мы поступим иначе. – Он направился к краю палубы – Я подниму со дна моря Черную Жемчужину, и именно на ней, часть из вас, отправится в Порт Роял за Джеком.
Капитан корабля-призрака вдруг начал, что-то напевно бормотать и жестикулировать клешнеобразными руками, словно стараясь, призвать, к себе, само море. Все щупальцы на голове Джонса вдруг ожили и стали извиваться, словно в каком-то экзотическом танце. На море, как бы из неоткуда, поднялся странный ветер, который вскоре превратился в маленький торнадо, образовавший в волнах глубокую воронку. Вода, поднималась все выше и выше, стеной нависая в миле от Голландца. В темных волнах замелькали обломки корабля – куски мачт, рваные черные паруса, обломки досок. Все это крутилось в бешеном вальсе, поднимаясь из морских глубин и постепенно собираясь в единое целое.
Это зрелище было настолько потрясающим, что даже самые бывалые члены команды Джонса застыли в изумлении, не в силах отвести от него взгляд.
И вот, Черная Жемчужина, уже вновь стояла на волнах, покачиваясь из стороны в сторону. Пока море, наконец, не успокоилось. Корабль был абсолютно цел и выглядел, даже прекраснее чем прежде!
На утро Джек проснулся в трюме, со связанными руками и похмельем. Его разбудил шум, доносящийся снаружи, было понятно, что корабль уже прибыл в порт. Он лежал глядя в потолок и думал о том, как жаль, что Элизабет так никогда и не увидит его в джентльменском платье, чистого и гладко выбритого… Он вдруг, поймал себя на мысли что не разу еще не заботился о том что подумает о нем, та или иная женщина.
«Зараза! Неужели этот белокурый чертенок мог меня приворожить?» - Джек крепко зажмурился, стараясь отогнать образ Элизабет – «Да нет! Это только последствия похмелья» - постарался убедить себя он.
И в этот момент, в трюм спустились два крепких матроса. Они заставили Джека подняться с тюфяка и развязали ему руки. Затем пирату отдали его собственную выстиранную и выглаженную одежду. На которую он, с радостью, сменил узкий капитанский камзол. Лишь искренне пожалев, при этом, об отсутствии любимой шляпы.
Затем Джеку принесли умывальные принадлежности, плотный завтрак и бутылку рома.
Оставив еду и питье, матросы вышли из трюма, дав Джеку время поесть и избавится от похмелья. Он съел весь завтрак и осушил добрую половину бутылки, стараясь не думать о том, что все это делает в последний раз в жизни. «А ведь, все могло быть и гораздо хуже» мысленно утешал себя Джек - «Во всяком случае, теперь умру чистым и сытым, а главное не трезвым. Короче можно сказать абсолютно счастливым человеком».
Он тяжело вздохнул, так как эти аргументы не принесли утешения, скорее напротив. Сердце Джека постепенно сковывала смертельная тоска. И выходило, что умереть изможденным голодом, жаждой и усталостью, было гораздо легче, чем теперь.
Матросы вернулись и, подойдя к нему, крепко связали за спиной руки. Джек не сопротивлялся, так как понимал, что это бесполезно.
Слегка толкая пленника в спину, матросы заставили его выйти из трюма.
Джек невольно сощурил глаза от яркого утреннего солнца, похоже, день выдастся жарким.
«Отличная погодка для повешенья» - постарался мысленно усмехнуться Джек, но тоска снова сжала его сердце, заставив, поежится, словно от холода. Прямо рядом с кармой их корабля на виселицах болтались три полуразложившихся трупа, с прикрепленной табличкой «Пиратам в назидание».
На палубе, заложив руки за спину, стоял капитан Бартон. Его лицо казалось непроницаемым. Джек попытался встретиться с ним взглядом, но Бартон отвернулся.
Матросы повели пленника к трапу, а на пристани их уже ждали одетые в красные мундиры гвардейцы. Джек насмешливо им улыбнулся, стараясь не показывать своего страха, он все еще ощущал на себе пристальный взгляд старого капитана. И в этот момент пират поймал себя на том что не испытывает ненависти к капитану Бартону, сдавшему его на верную смерть. По какой то, не объяснимой причине, этот уже седой, пожилой человек, вызывал у него симпатию. Возможно, именно по этому четырнадцать лет назад, еще совсем молодой Джек Воробей, только ставший, (благодаря сделке с Джонсом) капитаном Черной Жемчужины. Сохранил жизнь капитану Джеймсу Бартону и остаткам его команды, выжавшей после штурма их корабля. Но Жемчужины больше не было, ровно так же, как скоро не станет ее капитана.
Когда гвардейцы заковали Джека в тяжелые кандалы и повели с пристани, капитан Бартон, тяжело вздохнул и прикрыл глаза.
- Прощай, капитан Джек Воробей… – тихо произнес он – И прости.
Мимо Бартона прошел матрос, неся в руках сложенную одежду, которая только что была на его пленнике. Он споткнулся и, взмахнув руками, выронил свою ношу, при этом на палубу с металлическим звоном выпал маленький тяжелый предмет и теперь лежал, приятно поблескивая в солнечном свете. Капитан Бартон нагнулся и, подняв золотой медальон, побледнел, и замер не в силах поверить своим глазам.
Автор Piratka:
Тем временем в хижине шаманки:
Элизабет ударила кулаком по столу.
- Уилл! Ты не можешь так поступить!
- Могу, Элизабет… - грустно отвечал молодой человек - Мы не будем спасать Джека Воробья.
- Капитана Джека Воробья! - отрезала мисс Суонн.
- Сути это не меняет.
- Уилл… - Элизабет обессилено опустилась на стул. - Но он жив! Тиа Далма точно знает. И он в беде.
- И что? – Тернер с вызовом взглянул на девушку. - Зачем мне его спасать?
- Затем, чтобы потом предать... – неожиданно раздался голос шаманки.
- О чем ты? – обернувшись, удивленно спросил Уилл.
- Что хочет Дэви Джонс? – мягко начала Тиа, обходя их стол. - Он хочет Джека Воробья. А ты хочешь спасти отца. Я думаю Дэви согласиться на небольшой обмен.
Тернер задумался.
- Это низко... – наконец, начал он.
- Но Джек, не задумываясь, поступил бы именно так. – Обнажив свои черные зубы, улыбнулась Далма. - Барбосса надеется вернуть корабль таким же образом. Я думаю, учитывая все те неприятности, что Воробей доставил Джонсу, тот с большим удовольствием поменяет его сразу и на Жемчужину и на твоего отца.
- Тогда надо найти его! - вскричала Элизабет. - И мы вернем твоего отца! – добавила она, обращаясь уже к Уиллу.
- Ну, я не знаю… - с сомнением протянул юноша.
- Ему же захочется по присутствовать на нашей свадьбе... - вкрадчиво произнесла мисс Суонн, глядя жениху прямо в глаза.

Отредактировано Кэри (2007-08-22 20:10:54)

4

Автор Кэролайн:
Порт Роял. Форт:
Командор Норрингтон, сидел в своем новом кабинете и смотрел в окно, выходившее во двор крепости. Ему доставляло удовольствие наблюдать за марширующими солдатами, и офицерами, громко отдающими команды. С тех пор, как он сумел, с помощью сердца Дэви Джонса, вернуть себе былое положение в обществе и репутацию, жизнь вновь обрела для него смысл. Однако ни он, ни Лорд Беккет не решились еще воспользоваться своим таинственным сокровищем.
Норрингтон вытащил сигару и, срезав край специальными кусачками, с удовольствием закурил. В этот момент в кабинет вошел его адъютант.
- Что вам угодно, Кортен? – не довольно спросил Норрингтон.
- Господин Командор, сэр! - запинаясь, затараторил юноша – только что в порт прибыл корабль «Леди Мерион». И его капитан передал в наши руки беглого пирата.
- Ну, тык повесьте его. – Равнодушно распорядился Норрингтон.
- Дело в том, - смущенно продолжал адъютант – что, вы просили сразу же доложить, если появится хоть какая-то информация о пирате по имени Джек Воробей.
- Да! – Норрингтон встрепенулся и даже привстал со стула – И что, вы хотите сказать, что этот пират и есть…?
- Да. Этот пират Джек Воробей. Это подтверждает и соответствующая татуировка и клеймо на его предплечье. Мы доставили пирата в тюрьму и заперли в камере.
- Хм, - не в силах поверить в такую удачу Норрингтон, встал и принялся расхаживать по комнате. – Интересный поворот событий, удача сама идет ко мне в руки. Честно говоря, я не ожидал, что нам так скоро удастся изловить этого разбойника и убийцу.
- Прикажете повесить его немедленно? – С энтузиазмом спросил Кортен.
- Нет, нет! Не в коем случае! – резко возразил Командор. – Пусть Воробей остается в камере, и удвойте охрану, он жутко хитрая бестия и может выкинуть какую-нибудь штуку. Короче глаз с него не спускайте! А я сейчас пойду, поговорю с Лордом Беккетом, у меня появилась отличная идея.
- Будет исполнено, господин Командор. – Отчеканил адъютант и, отдав короткий поклон, скрылся за дверью. А Норрингтон, не медля не минуты, отправился к лорду Беккету, в его душе были еще свежи воспоминания о тех унижениях, которым подвергал его – офицера королевского флота этот грязный пират. О тех долгих часах, которые Джеймс провел, не разгибая спины, драя палубу Черной Жемчужины. Обо всех насмешках и издевках…
Он помнил каждое слово, каждый миг и теперь желал отомстить.
Лорд Беккет сидел в мягком кожаном кресле, ни сводя глаз с небольшого серебряного сундучка лежащего у него на коленях. В нем гулко билось живое сердце Дэви Джонса.
Будучи от природы сухим прагматиком человеком, и потому не веря ни в магию, ни в Бога, ни в Дьявола, Беккет ощущал некоторое смятение, глядя на этот предмет. Однако жажда власти и могущества преобладали над любыми сомнениями. В его руках была реальная сила, способная подчинить Англии все морские пути.
- Лорд Беккет, к вам командор Норрингтон. - Осторожно постучав, сообщил ему адъютант.
- Что ж, пусть войдет. – Беккет поспешно спрятал сундучок в скрытый за настенной картой тайник, и вновь сел в свое кресло.
- Доброе утро, командор – холодно поприветствовал он вошедшего. – Что привело вас ко мне в столь ранний час?
- Я только что арестовал Джека Воробья! – гордо объявил Норрингтон.
- Да? – Беккет удивленно приподнял брови – Что ж, мои поздравления. Полагаю, будет лучше, если его немедленно повесят.
- Нет. Позвольте, с вами не согласится – крайне учтиво возразил Норрингтон. У меня есть на счет этого отличная идея.
- Да? И какая же? – Удивился Беккет.
- Мы должны устроить Джеку Воробью публичную, показательную казнь. На площади, в центре города. Это будет, словно завершающий штрих, к окончательной победе Королевского флота, над пиратством в Карибского море.
- Хм, - Беккет на мгновение задумался. - Действительно, не плохая идея. Но для этого потребуется хорошая организация, можно вообще устроит настоящий праздник. Сегодня мы это уже не успеем.
- Да. Согласен, – Норрингтон довольно улыбнулся – И нужно еще найти хорошего палача.
- Забавно, что же вы собираетесь сделать с этим пиратом? Четвертовать? – Беккет сузил глаза и иронически улыбнулся.
- Нет, я полагаю, что пятидесяти ударов плетью и обезглавливания топором вполне достаточно. Затем тело будет разрублено на части, которые можно выставить в ближайших портах в назидания оставшимся на свободе пиратам.
- Прекрасно! – Беккет довольно хмыкнул – и потом полагаю, жители Порт Рояла, как раз истосковались по подобным развлечениям, пора устроить им праздник. Тем более, здесь не все довольны моим правлением – он выдержал небольшую паузу, затем многозначительно добавил – пока…
- Да, вы правы, сэр - Норрингтон коротко поклонился – а теперь позвольте я пойду, распоряжусь насчет предстоящей казни, лучше всего будет провести её завтра днем.
- Согласен, идите, распоряжайтесь.
Норрингтон вышел, он буквально ликовал, предвкушая наслаждение от долгожданной мести своему злейшему врагу. И конечно, не мог упустить возможности сообщить Джеку Воробью о его страшной участи.
Автор Piratka:
Тем временем на болотах:
Барбоссе понравилась идея Тиа Далмы. Он усмехался себе под нос и почесывал бороду.
- А зачем это тебе? - хитро улыбнувшись, спросил он шаманку.
- Хочу от вас поскорее избавиться! - парировала Далма. - А это отличный способ сплавить всю кампанию подальше - отправить вас на поиски Джека.
- И где нам его искать? - спросил Уилл, начищая свою шпагу.
- Ты будешь смеяться, малыш… - Далма подошла к Уиллу и коснулась его плеча. - Но он в Порт Рояле. И завтра днем его казнят, так что на вашем месте я бы очень поторопилась! - она ласково провела рукой по щеке юноши.
- Тогда надо отправляться в путь прямо сейчас! - вскочил Уилл. - Надо спасать моего отца!
- И мой корабль! - вставил Барбосса.
Мужчины вышли из домика колдуньи, чтобы приготовиться к отплытию. А Тиа медленно подошла к Элизабет.
- Я знаю, ты боишься, что они сдадут Джека на Летучий Голландец.
- Я не смогу им помешать! - на глаза девушки навернулись слезы. - Неужели наша встреча будет столь короткой?
- Ну, почему же? - улыбнулась шаманка - ты сможешь спасти красавчика Джека.
- Спасти? - Элизабет подняла удивленные глаза.
- Да… - Тиа хитро прищурила глаза. - Я всегда любила истории со счастливым концом…
Далма протянула девушке запечатанный конверт.
- Отдашь это человеку по имени Карст. Он живет в Порт Рояле и занимается продажей эфирных масел. Ты легко найдешь его. Он поможет, он мой должник… - она загадочно улыбнулась.
- Спасибо! - Элизабет в порыве обняла Тиа Далму, та рассмеялась и ободряюще похлопала девушку по спине.
- Удачи, мисс Лизабет...
Автор Кэролайн:
После того, как Тиа Далма вернула Капитана Гектора Барбоссу к жизни, единственное, о чем он жалел - это была Черная Жемчужина. Пират плавал на этом корабле более тринадцати лет и давно уже воспринимал его, как родной дом. По большому счету Жемчужина и была все эти годы его единственным домом. Когда, после своего чудесного выздоровления, он узнал, что Жемчужина погибла в щупальцах Кракена, то его охватила такая тоска, словно он лишился возлюбленного дитя. Пожалуй, этот корабль, было единственным, что капитан Барбосса действительно любил в этом мире, за исключением самого себя.
И вот теперь ему представилась возможность, вернуть, как ему казалось, безвозвратно утраченную любовь всей жизни. Ради такого шанса Барбосса был готов рисковать, так что идея Тиа Далмы, спасти Джека Воробья и обменять его затем на Жемчужину, пришлась ему по душе. Тем более, после того как шаманка фактически вернула пирата с того света, у него не было причин ей не доверять. Также Гектор знал, что Уилл Тернер сможет оказать ему неоценимую помощь в этом деле, ведь у юнца есть свой интерес, но он не станет претендовать на корабль. А это значит, что они партнеры, которые могут без страха и сомнений доверять друг другу спину в бою с общим врагом.
Но вот, старена Гиббс, мог стать серьезной проблемой. По этому Барбосса решил сделать все, что б старый пират не узнал об их с Уиллом плане отдать Джека Дэви Джонсу в обмен на Жемчужину. Но вот использовать Гиббса в качестве пушечного мяса во время спасения Воробья, было бы крайне выгодно. И для него и для Тернера. К тому же это давало возможность навсегда избавится от ненужного старика не понятно, почему преданного нелепому, по мнению Барбосы, капитану Воробью. Так что теперь Гектор готовил свою маленькую шхуну к ночному плаванью в Порт Роял, и находился при этом в самом отличном расположении духа.
Ведь где-то там, впереди, его ждала прекрасная Черная Жемчужина.

Отредактировано Кэри (2007-08-22 20:12:28)

5

Автор Кэролайн:
Уилл Тернер, в этот момент тоже занимался приготовлениями к их опасной миссии, но, начищая свою шпагу, находился в печальных раздумьях. Он думал об отце. О том, что произойдет с ним, если Джонс согласится отдать его в обмен на Джека. Каким станет возвращение Билла Прихлопа? Превратится ли он в живого, человека из плоти и крови, или же его измучивая душа, наконец, отправится в мир иной. Уилл не знал ответа на этот вопрос. Но в любом случае это будит освобождение, которого он намеревался добиться для своего несчастного отца любой ценой. Разумеется, в душе, он все же надеялся, что Уильям Тернер Старший, станет живым человеком и сможет привести невесту сына к алтарю в день столь долгожданной свадьбы. Но это были лишь мечты… Тем более, в последнее время, его сильно беспокоило поведение будущей миссис Тернер. Она, вдруг стала какой то жесткой, колючей и даже парой холодной по отношению к нему, словно между ними пробежала черная кошка. Впрочем, Уилл догадывался, что у этой кошки даже есть имя – Джек Воробей!
Конечно, он понимал, что девушка пережила сильное потрясение, но все же воспоминание о том, прощальном поцелуе Элизабет и Джека, не давали ему покоя. И эта жуткая сцена, даже являлась юноше в ночных кошмарах. Уилл не мог позволить этому безнравственному пирату отнять у него самого дорогого человека, что бы потом сломать ей жизнь. Элизабет должна быть с ним – Уиллом Тернером, честным и храбрым, способным в любую минуту отдать за нее свою жизнь!
И по этому он был готов даже решиться на предательство, ведь Далма права, и Джек предал бы его не задумываясь, как впрочем, уже и делал дважды.
Во всей этой ситуации Уилла беспокоило только одно – с ними будет мистер Гиббс, уже пожилой и глубоко преданный Джеку человек.
Уилл с детства был приучен уважать старших, а Гиббс был пожалуй самым честным пиратом, что ему довелось повстречать. Тернеру не хотелась бы скрестить с ним свою шпагу, но он отлично сознавал, что мистеру Гиббсу совершенно не понравится идея сдать его любимого капитана Воробья Морскому Дьяволу, в обмен на корабль, даже такой прекрасный как Черная Жемчужина.
Уилл тяжело вздохнул и отправился помогать Гиббсу и Барбоссе, скоро пора было отплывать в Порт Роял.
Джек полулежал, скрестив ноги, на грязном соломенном тюфяке, в своей камере. Он внимательно рассматривал вытянутую перед собой руку, поигрывая перстнями, красиво отражавшими падающий из маленького оконца свет.
Время тянулось очень медленно и в голову, постоянно лезли неуместные мысли: стройная фигура девушки облаченной в мужскую одежду, и сладкий шепот у самого его уха – «Ты не сможешь устоять… захочешь узнать, как это сладко…».
Джек мотнул головой пытаясь прогнать образ Элизабет. Он знал, что поскольку его не повесили сразу, как привели в форт, то казнь, скорее всего, состоится завтра утром, а это означало, что до нее еще осталось много долгих часов.
«Неужели все это время я буду думать о ней?» - сердито подумал Джек – «Да и вообще! Черт меня раздери, бывают же такие навязчивые девки, что даже в тюрьме, перед виселицей от них нет покоя?!»
- Черт знает что… – уже вслух, с досадой пробормотал он.
В коридоре раздались чьи-то шаги и через минуту, перед решеткой его камеры уже стоял высокий мужчина в красном офицерском мундире. Джек прищурился, не веря своим глазам.
- Ну, здравствуй, Джек Воробей – злорадно поприветствовал его Норрингтон.
- Капитан Джек Воробей! – выразительно подняв вверх указательный палец, уточнил Джек. – А кстати, как дела, Норрингтон? Перевели на службу в тюрьму? Понимаю. Хотя… все лучше, конечно, чем валяться в свинарнике…
Джек широко улыбнулся, продемонстрировав частично золотые зубы.
- А может, ты снова хочешь наняться ко мне в команду?
Лицо Норрингтон, на мгновение исказила ярость, но затем он все же взял себя в руки, и тоже улыбнулся.
- Командор Норрингтон… – гордо подняв голову, поправил он.
Джек манерно закатил глаза, а затем, вновь, принялся рассматривать свои перстни, причем, делая вид, что очень увлечен этим занятием.
- У меня возник вопрос… – задумчиво произнес Норрингтон, проводя пальцем по прутьям решетки – тебе перед казнью прислать священника?
- Лучше пришли мне молоденькую монашку, или сразу двух! – вновь усмехнулся Джек.
Норрингтон хмыкнул:
- Завтра в городе будит праздник, так что можешь гордиться…, своей смертью ты подаришь радость всему Порт Роялу. Горожане на долго запомнят этот день.
- Да, прямо… Можно подумать они ни разу ни видели, как вешают пирата. Нашел чем удивить… - с наигранным безразличием заметил Джек, продолжая рассматривать свои перстни.
Услышав эти слова, Норрингтон буквально просиял, одарив узника широкой улыбкой, видимо, предвкушая момент своего триумфа.
- Вообще то, я уже однажды тебя вешал, но это не принесло мне удовольствия.
- Ага. Так же как и успеха! – Джек хихикнул и состроил издевательскую гримасу.
Норрингтон, вновь, едва сдержал накатившую ярость.
- Нет. На этот раз я буду более оригинален.
- Неужели? – Лениво растянув это слово, спросил Джек. – А ты можешь?
- Не сомневайся. – Мрачно ответил Норрингтон – Завтра днем, на площади тебе отрубят голову.
Воробей удивленно поднял брови:
- Хм… Согласен, пожалуй, это оригинально. Но, видимо, мне стоит тебя поблагодарить – с наигранным дружелюбием, продолжал Джек. – Я слышал, что французы считают обезглавливание самым гуманным видом казни - тюк, и все.
Норрингтон сделал вид, что обдумывает его слова. А Джек сощурил глаза, стараясь сохранить на лице насмешливую гримасу, однако в его душе уже начали скрести кошки. Норрингтон, явно клонил к чему-то, крайне, неприятному.
- Да, Джек, ты прав… – с притворным состраданием, ответил, наконец, командор. – Но проблема в том, что ты, скорее всего, не доживешь до обезглавливания.
- Да? И с чего бы это? Надеешься, умру от страха?
- Нет. От боли. – Теперь голос Норрингтон стал абсолютно серьезным.
Джек снова приподнял брови, и даже попытался изобразить недоуменную улыбку, однако его темно карие глаза уже предательски выражали истинные чувства.
- И… почему? – сглотнув, не громко спросил он.
- Потому что – с готовностью ответил Норрингтон – я еще не встречал человека, который выжил бы после пятидесяти ударов плетью.
Услышав эти слова, Джек искривил рот в странной гримасе, его глаза расширились, а взгляд словно застыл.
Вдоволь насладившись произведенным эффектом, Норрингтон в последний раз одарил несчастного пленника самодовольной улыбкой и, повернувшись, пошел прочь от камеры.
Еще минуту Джек сидел, глядя в одну точку, затем вдруг вскочил на ноги и бросился к решетке. Он изо всех сил пытался поднять ее и снять с петель, так, как когда-то сделал Уилл Тернер. Но, решетка была новая и не думала поддаваться. После нескольких безуспешных попыток, Джек, наконец, отчаялся и обессилено опустился на свой тюфяк.
- Зараза… – упавшим голосом пробормотал он.
Автор Apple, Кэролайн, Белл Уоркс:
Была глубокая ночь, когда в коридоре вдруг послышались крики, ругань и возня.
Джек встал, прижался лицом к решетке и увидел, как двое солдат волокут по коридору худенькую девушку, облаченную в грязную мужскую одежду. Солдаты грубо ругались и подгоняли пленницу пинками, так как она вырывалась и громко кричала:
- Отпустите меня, грязное отродье!!! ОТПУСТИТЕ!!!
- Молчи, воровка! – угрожающе рявкнул один из стражников - иначе мы отведем тебя в комнату для допросов и всыплем пол дюжины плетей!
Видимо в доказательство своих слов, солдат ударил девушку по лицу, и она замолчала.
- Воробей… – с усмешкой обратился к пирату один из стражников, когда несчастную пленницу подтащили к его камере.
- Капитан Воробей... – привычно уточнил Джек.
- Да какая разница! Вот, ты же хотел девчонку! Прошу! - солдаты грубо швырнули девушку к его ногам, и вновь закрыли решетку - Желаем приятно провести остаток ночи!
Худенькая девчушка упала на холодный грязный пол и тихо заплакала.
Когда солдаты ушли, Джек присел на корточки и начал разглядывать свою «соседку». Длинные каштановые волосы, были спутаны, темные ресницы, намокли от слез, одежда, очевидно с чужого плеча, местами порвана и запачкана грязью. Она походила на простую бродяжку, но тонкие пальцы, и нежные ладони, явно не знавшие тяжелой работы, выдавали знатное происхождение. Наконец, пират не выдержал и обратился к девушке:
- Ну, раз уж мы в одной камере, будем знакомы. Меня зовут капитан Джек Воробей. А ты кто такая будешь?
Девушка привстала, подняла на Джека блестящие зеленые глаза и, не громко, ответила:
- Моё имя... - она в последний раз всхлипнула и шмыгнула носом, а затем выпалила на одном дыхании, - Аннабель Джорджиана герцогиня де Бофор...
Брови Джека медленно поползли вверх, девушка махнула рукой:
- Зовите меня Джессикой... Так меня называла кормилица-еврейка, она тоже не могла выговорить этого длиннющего имени и звала меня так же как свою дочь.
Джек согласно кивнул, девушка же, всмотревшись в него, вдруг спросила:
- А вы и правда Джек Воробей?
- Капитан Воробей! – улыбнувшись, ответил Джек – А почему тебя это удивляет, цыпа?
- Я просто столько читала о Вас…, так давно хотела увидеть… - смущенно залепетала девушка - Но не ожидала, что вы окажитесь…
Она не закончила фразу.
- Твоим сокамерником? – с сарказмом спросил Воробей. Он, с интересом разглядывая девушку, начиная понимать, что имеет дело с начитавшейся романтических бредней глупышкой-мечтательницей, сбежавшей из отчего дома в поисках приключений. - Хммм, ну и с чего это у столь юной мисс появился интерес к моей скромной персоне? Неужели, всему виной слухи?
На губах пирата играла ироническая улыбка.
- Не Ваше дело! – обиженно огрызнулась Джессика, размазывая кулаком слезы - Лучше скажите, мистер Воробей, что теперь с нами будет?
- Да, ничего особенного… Мне лично завтра отрубят голову… - с отсутствующим видом ответил Джек. - А тебя, скорее всего, просто повесят…
- Хорошее утешение… И вы ничего не собираетесь предпринять?! – изумленно воскликнула девушка.
Но пират только хмыкнул и пожал плечами.
- А ты предлагаешь начать грызть решетки?
Джессика ничего не ответила, она села в противоположный угол камеры и, уткнув лицо в колени, снова заплакала.

Отредактировано Кэри (2007-08-22 20:14:45)

6

Автор Apple, Кэролайн, Белл Уоркс:
Аннабель Джорджиана де Бофор была в настоящем отчаянье. Утерев слёзы, она с разочарованием покосилась на сидящего в углу камеры мужчину и поняла, что все ее грезы рушатся на глазах, как песочные замки. Тот кто сейчас сидел рядом вовсе не походил на героя в сияющей кирасе, на черном корабле, того, кого она воображала, читая о дерзких захватах городов, о великодушии и отваге. Тот человек был благороден и прекрасен. Этот кажется тоже, но его внешний облик и прическа совершенно не соответствовали образу взлелеянному её фантазией.
Джессика точно знала, тот, ради кого она несколько месяцев назад сбежала из дома никогда бы не попался властям. Размышляя над всем этим, девушка чувствовала разочарование и тоску. Более того, впервые за месяцы скитаний ей по настоящему захотелось домой. Это было ужасно. Позорно.
«Я и представить не могла..., что он окажется... таким... И его смогут схватить какие-то жалкие солдаты» - с горечью думала Джессика, ее душу одновременно захлестнули страх и разочарование – «Очень романтичная встреча, ничего не скажешь! Я просто дура, дура, дура!»
Раздумье девушки прервал голос пирата:
- Ну! Не вешай нос, цыпа! Я уверен, твой папочка скоро придет и вызволит свою крошку!
Услышав эти слова, Джессика подняла голову и с обидой посмотрела на Джека.
- Мой отец умер... – не громко произнесла она – он умер, когда мне было всего пять… а маму я даже не знала…
- Сиротка-аристократка? – удивился Джек.
- Меня воспитал дядя… - грустно ответила девушка и тяжело вздохнула.
- И я смотрю он преуспел в воспитании… на мою голову! – с легкой иронией заметил пират.
Джессика насупилась и замолчала.
- И откуда ты только такая взялась? - пробормотал тем временем Джек, рассматривая сжавшуюся в углу камеры соседку.
- Вы! Не «ты», а «вы», мистер Воробей! - огрызнулась та.
- И откуда же вы свалились, мисси? - безразлично исправился Джек, надвинув на глаза бандану. Он явно собрался уснуть под этот «увлекательный» рассказ. Джессика вновь подняла на него глаза, на мгновение задумалась, а затем рассказала пирату все, о том, как она покинула свой дом:
- Я выросла в Лондоне. Мой дядя Герцог Уильям Картер де Бофор II приходится близким родственником принцу Уэльскому.
Услышав начало рассказа, Джек присвистнул и, всё так же не глядя на собеседницу, прокомментировал:
- Какая честь, мисси... Эта камера явно повысила свой статус!
Джессика не обратила внимания на его остроту и продолжила:
- Все детство я читала книги о теплых странах, мореплавателях и открытиях, мечтая покинуть холодную Англию. Я много слышала о вас. И мне казалось, что только такой человек как капитан Джек Воробей, способен понять меня. Ведь вы благородны и наверняка только жестокая судьба заставила вас стать пиратом! И вот, однажды я решилась… и отправилась искать вас!
Джек приподнял бандану и с интересом уставился на девчонку. Она тем временем уже прекратила лить слезы и, утирая еще мокрые глаза, последний раз шмыгнула носом.
- Я села на корабль, который следовал на Ямайку. Путешествие прошло удачно, никто не заподозрил во мне дочь герцога, я же притворилась подмастерьем, решившим переехать в колонии. Вскоре я оказалась в Порт Рояле...
- И? - заинтересованно осведомился Джек.
- Меня обокрали…, - пристыжено призналась девица.
Воробей усмехнулся, на подобную развязку он уже готов был поставить бутылку рома.
- Возвращаться, назад в Лондон, я не хотела. Я не могла! Дядя бы убил меня на месте! Я даже не представляю чтобы он сделал… скорее всего, выдал бы замуж за какого-нибудь мерзкого старика. В итоге я оказалась на улице, без денег, свой камзол мне пришлось продать и взамен взять эти лохмотья. Но и те гроши скоро закончились, голод заставил меня украсть булку из хлебной лавки, ну как видно воровка из меня никудышная. Торговец поднял шум, и вот я оказалась здесь…
- Да, здесь и в правду, не лучшее место для встречи с такой благородной цыпой – сыронизировавл Джек – но знаешь..., эти лохмотья тебя не сильно портят... Может познакомимся поближе?
Он хитро подмигнул девушке и поднялся на ноги.
- Как вы смеете?! – возмущенно и одновременно испугано воскликнула Джессика. - Предупреждаю, лучше не подходите ко мне!
- Боишься меня? – с улыбкой спросил пират – Неужели я настолько тебя разочаровал?
- Нет… - Джессика не отвела взгляд, с какой это стати она должна была его бояться. Хотя в глубине души ей было и не по себе. Поскольку, сейчас в камере она находилась с совершенно не знакомым ей человеком, однако взгляд его глубоких черных глаз, притягивал как магнит, заставляя замирать девичье сердце. Разве может негодяй смотреть таким невинным взглядом?
- Ну а раз так, – примирительно произнес Джек, - Значит тебе ничего не стоит вылезти из того грязного угла и пересесть в более... менее грязный угол, верно?
Улыбался он тоже весьма располагающе.
- В конце концов, благородной цыпе не пристало укладываться спать на голой земле. А как джентльмен я обязательно поделюсь с храброй мисс соломкой.
Помедлив, Джессика все же решилась. Она осторожно встала и, попытавшись отряхнуться, подошла к соломенной подстилке. Джек услужливо подвинулся в сторону, гостеприимно похлопав ладонью по тюфяку, подняв пыль.
Место было не самым лучшим, но всё же Джессика рискнула прилечь рядом с подозрительным соседом. Она уснула почти мгновенно, ведь усталость буквально валила ее с ног.
Автор Кэролайн, Белл Уоркс.
Джек вздохнул, и почувствовал что страшно хочет выпить… Из коридора доносились пьяные голоса стражников. Джек осторожно встал, стараясь не разбудить спящую девушку, и сняв с пальца один из перстней, подошел к решетке.
- Эй, вы, хотите подзаработать? - в пол голоса обратился он к страже…
Через несколько минут, уже полу пьяный, Джек сидел на полу своей камеры.
Он старался не думать о предстающей казни. Но мрачные мысли все равно сами лезли в голову, одна философичнее другой.
«Что может скрасить несчастному пьяному пирату последние часы ожидания шага на встречу вечности?» - подумал Джек, удивляясь сложности мысли, родившейся в его мозгу. – «Только женщина!» Взгляд перевёлся на спящую девушку сам собой. Не смотря на худобу и перепачканное пылью личико она была вполне ничего, пожалуй даже красива. Не большая но упругая грудь равномерно вздымалась при каждом вздохе, и взгляд охмелевшего пирата скользнул в заманчивую ложбинку, выглядывавшею из ворота рубашки… Джек осторожно приблизился и теперь сидел склонившись над спящей, так низко, что ее дыхание касалось его лица… Еще секунда и рука сама потянулась к ее волосам. Он осторожно коснулся их, а затем наклонился совсем низко и, обхватив талию девушки, притянул ее к себе и крепко поцеловал…
Автор Apple, Кэролайн, Белл Уоркс.
Джессика мгновенно проснулась. То что с ней происходило, повергло её в настоявший шок. Замерев от ужаса и не зная как реагировать, девушка даже не сопротивлялась, позволив Джеку целовать себя сколько ему захочется. Целовать бесчувственную статую ему хотелось не долго. Оторвавшись, наконец, от её губ капитан Воробей разочарованно уставился в побелевшее лицо Джессики и недовольно пробормотал:
- Кто бы мог подумать...
Джессика не нашла ничего лучше чем переспросить:
- Что значит «Кто бы мог подумать???»
- По-твоему виду, цыпа, ты явно убеждена, что пират умеет целоваться только с бутылкой рома? – он усмехнулся.
- Н-нет, - запинаясь ответила девушка, всё еще никак не придя в себя и переводя сбившееся дыхание.
– А... - нахмурился Джек - Цыпа играет "невинность"? Тогда, думаю, я всё же смогу доказать, что умею еще многое о чем ты и не догадывалась…
Он рванул с нее рубашку, так что затрещала шнуровка. Девушка вздрогнула, но не смогла пошевелится, ее охватил оцепенение. Руки Джека уже страстно ласкали ее грудь затем им на смену пришли горячие, пахнущие ромом, губы… А руки пирата опускались все ниже, еще мгновение и они уже обнажили бедра и ноги девушки… Страсть захлестнула Джека, он уже не мог себя контролировать.
Автор Apple, Кэролайн, Белл Уоркс:
Джессика внезапно поняла что теперь ситуация зависит только от нее. Опьяненный ромом и красотой юной аристократки Джек не осознавал своих действий...
- Нет! - девушка быстро оттолкнула пирата, и, сжав на груди разорванную рубашку, очень тихо сказала:
- Я не знаю вас, вы не знаете меня, капитан. Простите, но нет! Я не могу позволить вам... я еще девушка и это всё что у меня теперь осталось!
Автор Кэролайн, Белл Уоркс:
Джек взглотнул… Его первое желание было, не обратить внимание на ее слова и продолжить наслаждаться этим прекрасным, упругим телом. Но тут он услышал смех и чей то грубый голос хрипло произнес:
- Давай, Джеки, не останавливайся! Возьми девку силой! – Охранник громко заржал…
Джек скривил губы, одарив его презрительным взглядом. Его страсть стала утихать.
Воробей виновато взглянул на Джессику. Теперь он мог заметить, что её трясет и по щекам уже снова потекли слезы… Вдруг ему почему-то представилась Элизабет, как бы она сидела в грязной камере стараясь прикрыть наготу порванной мужской рубашкой, и пытаясь не расплакаться… Сердце болезненно сжалось…
- Ну что же ты, пират?! – снова выкрикнул пьяный охранник – возьми ее! – не то я войду и сам сделаю это!
- Только попробуй… – мрачно произнес Джек, вложив в эти слова столько сдержанной злобы, что у охранника невольно сразу пропала охота поразвлечься, он икнул и пошел прочь от их камеры.
- Прости... те, – тихо обратился Джек к дрожащей девушке и протянул ей один из своих поясов – вот подвяжите рубашку.
Затем Воробей сел, прислонившись спинной к стене, и прикрыл глаза.
На душе у него сделалось совсем гадко...

Отредактировано Кэри (2007-08-22 20:18:29)

7

Автор Apple, Кэролайн, Белл Уоркс:
Между тем Джессика думала о том, что только что произошло: «Он защитил меня от пьяного охранника?!» Это потрясло девушку даже больше чем первый в ее жизни поцелуй, так неожиданно подаренный пирату. Сердце её бешено стучало, но не от любви, а от страха. Оно совсем не откликнулась на его поцелуй и ощущения которые испытала Джессика совсем не походили на то, что ей воображалось. Она поняла, что ошиблась в своих чувствах, да и какие чувства могли быть к совершенно незнакомому человеку.
Джек уже уснул на полу, свернувшись калачиком. Девушка же торопливо затянула на талии широкий ремень и прислонившись спиной к стене, осталась сидеть на грязном тюфяке, не шевелясь и глядя на таинственный диск луны, смотрящий в маленькое зарешеченное окно камеры. Вскоре её глаза закрылись сами собой и, последовав примеру капитана Воробья, Джессика мирно уснула.
Утром девушку разбудил яркий свет солнца, светившего ей прямо в глаза. Она обернулась: Джек спал, тихонько похрапывая. Из коридора слышались шаги, недовольное бурчание, жалобы и пожелания заключённых: «Скорее вам сдохнуть!».
Тюрьма просыпалась под зычные крики: «Жратва, канальи!», которые говорили о том, что охранники начали разносить завтрак.
Наконец, один из стражников подошел и к их камере и без комментариев запихнул две миски в щель под решеткой.
Джессика покосилась на их содержимое с недоумением. То, что раздавали пленникам в качестве завтрака, можно было назвать едой с большой натяжкой. И даже совсем оголодавшая девушка не почувствовала желания попробовать это отвратное с виду месиво, отдававшее запахом тухлой рыбы.
Тем не менее, желудок урчал и, подойдя к мискам, Джессика задумчиво остановилась, прикидывая в которой из них серая бурда более съедобна.
- Уже проснулась, цыпа? – раздалось из-за её спины.
- Пришлось... Это наша еда? - мрачно спросила Джессика, не отводя глаз от серой массы:
- Конечно, - подтвердил пират и, как ни в чём не бывало, принялся за содержимое одной из мисок. Потом он посмотрел на девушку всё еще брезгливо рассматривавшую свою порцию и поинтересовался с самым невинным видом:
- Если ты не хочешь... я могу избавить тебя... то есть вас… от поедания этой гадкой дряни?
Джессика не ответила.
- Да вы мисси никак все еще в обиде на меня?
- Нет... Нет, я вам благодарна, за защиту, - смущенно ответила Джессика, вспомнив события прошедшей ночи.
Джек примирительно пожал плечами. Невежливость его явно не задела.
- Вам должно быть тоже было не удобно? - наконец произнесла Джессика, желая развеять повисшую неловкость.
- Мне? - искренне удивился Джек, отложив опустошенную миску, - Ну на голой земле… это конечно…
- Вы говорили во сне о некой Элизабет. Кто это? - быстро вмешалась Джессика, прервав его размышления.
- Элизабет.... ну ...эээ... - замялся пират, он явно не ожидал такого вопроса. - Она моя знакомая… хорошая знакомая.
- Вы любите её? – тут же поинтересовалась Джессика.
- Ну… это как сказать… – слегка растеряно ответил пират, нервно затеребив рукав и отвернувшись в угол камеры.
- Расскажите? – попросила любопытная девчонка.
Джек не знал, что сказать. Но, затем, усмехнувшись, он все же ответил:
- Ну, хорошо…
Рассказ об Элизабет впечатлял, Джессика слушала очередную героическую байку широко раскрыв глаза. Похищение пиратами, спасение, расставание, неожиданная встреча и кажется возникшее чувство. Когда-то ей и самой хотелось оказаться на месте этой отважной Элизабет. За исключением того, что человек, говоривший сейчас обо всех этих приключениях, был совсем не тем кто ей нужен. Преувеличивая на ходу свои подвиги, Джек рассказал все, наслаждаясь вновь сочиненной легендой. Вспоминая то, что происходило с ним, он уже даже жалел, что никто кроме этой восторженной девчонки никогда больше не услышит столь увлекательную историю. Джек умолк, когда рассказ достиг момента прощания на борту Черной Жемчужины. Но Джессика закончила за него:
- Вы остались на Жемчужине, чтобы спасти их?
- А что, меня должны были приковать? – горько усмехнулся Джек – И вообще, теперь твоя очередь рассказать мне какую-нибудь историю... - он уже было, уселся поудобнее, что бы услышать что-нибудь интересное о придворной жизни, но был жестоко разочарован.
- Мне нечего рассказать вам, капитан. В моей жизни нет ничего интересного, вы уже всё знаете.
Э… нет, не все, - возмутился Джек, и задумался изобретая что бы спросить - Я хочу знать... почему высокородная девушка променяла дворец Лондона на бродяжничество и пиратскую жизнь?
Джессика глубоко вздохнула.
- Потому что я хотела найти вас, капитан.
Джек недоуменно взглянул на усевшуюся на пол девчонку.
- Вы живетё полной жизнью! - продолжала она с вызовом, - Вы свободны! Ходить по морю, делать всё что хочется, открывать новые земли, народы, любить смелого человека вроде вас, разве об этом не стоило мечтать, разве с этим может сравниться моя жизнь?!
- А смерть? – усмехнулся вдруг Джек.
- Что? - запнулась Джессика.
- Смерть, - услужливо повторил пират, - Виселица, плети... ну или еще что, на что хватит фантазии у охраны, палачей и коммодора. Тебе нравиться быть пираткой, а отправиться на тот свет ты готова?
Лицо девушки изменилось, не приукрашенная романтикой правда, била по натянутым нервам. Она не могла ответить на вопрос.
- Можешь не отвечать… Это уже не важно, - Джек горько усмехнулся и осел на пол у противоположной стены. – Могу поспорить, ты считала, что я герой из романтических бредней? А это не так. Я человек, обычный смертный из плоти и крови... Нас таких много, и периодически нас вывешивают на площадях, на всеобщее обозрение. Если «повезет», мне например, предоставлена особая честь: сегодня днем на площади этого проклятого города меня забьют до смерти плетью, как последнего негра! И самое мое большое желание сейчас подохнуть быстро, но ни кто не окажет мне такой милости! Что ты довольна результатом своего поиска, цыпа?! Так, что лучше бы ты оставалась в своем чертовом Лондоне! Будь он проклят!                                                                        Выговорившись Джек замолчал и подтянув колени к животу, замер обхватив руками голову…
Сейчас он находился в полном отчаянье, и ничто уже не имело для него значения, или почти ничто…
Автор Кэролайн:
Маленькое хлипкое суденышко причалило к пристани Порт Рояла, как только горизонт озарили первые лучи восходящего солнца. Корабль пришвартовался и на берег сошли двое людей – сильный, высокий молодой человек и красивая белокурая девушка, одетая в мужское платье, они о чем-то спорили:
- Я не считаю, что ты должна туда идти – недовольно ворчал Уилл – я и один прекрасно бы с этим справился!
- Нечего подобного! – возмущенно отвечала ему Элизабет – Тиа дала мне эту записку, а значит, она хотела, что бы к Карсту пошла именно я! И вообще! Хватит меня опекать, я не маленькая девочка и отлично могу за себя постоять!
Уилл вздохнул:
- Пойми, Элизабет. Я очень тебя люблю и не могу допустить, что б ты подвергалась такой опасности… - он нежно коснулся ее руки – ведь без тебя моя жизнь просто потеряет смысл.
Они уже вышли в город.
- А о моей жизни ты подумал?! – девушка решительно отдернула руку - Я не игрушка и не птичка что бы сидеть в золотой клетке!
Внезапно Уилл остановился как вкопанный:
- Кстати о птичках… – мрачно произнес он.
Элизабет проследила взгляд юноши и тоже замерла сильно при этом побледнев, а ее сердце словно сжали в кулак.
Перед ними весела свежо выкрашенное полотно, надпись на котором гласила: «Приказ Лорда Беккета: Граждане Порт Рояла! Сегодня в два часа по полудню на центральной площади нашего славного города состоится публичная казнь, пирата, афериста и разбойника Джека Воробья! Его ждет пятьдесят ударов кожаной плетью и обезглавливание! Тело Воробья будет, затем разрублено на части, которые вывесят в четырех портах в назидание всем желающим нарушить закон!
Так же, на площади будут раздаваться бесплатные сладости, ожидается выступление труппы бродячих комедиантов, а после захода солнца фейерверк! Вход для всех БЕСПЛАТНЫЙ!»
- Похоже, Беккет решил заполучить расположение толпы… – мрачно улыбнувшись, заключил Уилл.
- Похоже, мы должны поторопиться к этому мистеру Карсту! – уже взяв себя в руки, заявила Элизабет, и пошла вперед, вдвое ускорив шаг.

8

Мистер Карст, был известен на весь нижний город, как торговец всякими снадобьями.
У него было все, от средства для сведения бородавок до сыворотки способной облегчить родовые схватки, но некоторые люди поговаривали, что мистер Карст, приторговывает еще и разного рода ядами. Короче это была не однозначная личность, и среди его клиентов даже ходили слухи, что он знается с нечистой силой, однако это не мешало им покупать у черного аптекаря столь нужные отвары и зелья…
Дом Карста, представлял собой двухэтажную каменную постройку, почти такую же кривую и жутковатую как и ее владелец… Этим утром мистер Карст крепко спал в своей постели, так как по обыкновению пол ночи провозился над очередным зельем, заказанным ему за хорошую плату. Он спал и даже не догадывался о том, что его ожидает визит прекрасной юной особы, посланной к нему самой Тиа Далмой!

Элизабет тихо постучала в дверь дома, на стене которого была приделана вывеска: - " Э. Карст. Лечебные снадобья". Было ранее утро, и Элизабет пришлось долго ждать, пока хозяин сообразит, что стучат именно в его дверь, что стоит все же встать и открыть.
Мистер Карст был бледен, сальные черные волосы были собранны в хвост. Глаза, как два угля. Элизабет даже на секунду забыла, за чем пришла, просто разглядывая хозяина неказистого дома.
- Мисс, вы разбудили меня, что бы так любопытно осмотреть? - усмехнулся Карст.
- О, нет! - Элизабет покраснела - Простите. У меня для вас письмо.
- Хорошие вести, так рано не появляются! – криво усмехнулся Карст. - Входите.
Элизабет быстро проскользнула в темный проем, Уилл было, хотел войти вслед за невестой, но аптекарь захлопнул дверь перед самым его носом.
В доме было темно и прохладно, не смотря на солнечное утро. Мистер Карст сел в кресло, предложив Элизабет расположиться на диване. Девушка с замиранием сердца отдала ему письмо. Карст развернул его и на его лице застыло удивление.
- Это письмо от нее? - шепотом спросил он.
- Да… - так же шепотом ответила Элизабет.
Мужчина улыбнулся с какой-то особой теплотой. Он прочитал письмо очень быстро, затем прикрыл глаза и на минуту задумался.
- Я вам помогу. Я слышал, что Воробей уже в тюрьме. Сегодня его ждет публичная казнь.
- Как нам его спасти? - Элизабет подалась вперед.
- Тиа правильно сделала, что прислала вас ко мне… - Карст встал, и вышел в соседнюю комнату, продолжая говорить оттуда. - Одно время я торговал запрещенными снадобьями, меня посадили в эту же тюрьму, но за определенные секреты стража помогла мне бежать.
Он вышел, уже одетый для путешествия.
- Там есть подземный ход. И он нас приведет прямо в тюремную кладовую. Нам останется только раздобыть ключи.
Элизабет заулыбалась, на душе сразу стало легче.

Уилл стоял на узкой грязной улочке, перед домом Карста, и нервно переминался с ноги на ногу. Его душу терзали смутные сомнения… Элизабет, так страстно желала спасти Джека, что ему никак не верилось, что это все ради его отца… Тем более тот, случайно увиденный поцелуй, все еще не давал Уиллу покоя… «Неужели Элизабет неравнодушна к этому грязному пирату?» - мысленно спрашивал себя он. «Нет! Не может быть… А даже если она и увлеклась Джеком, то это всего лишь тяга к романтике и приключениям, свойственная многим юным особам. И я просто не имею права, позволить этому опасному увлечению сгубить ее жизнь и наши отношения!» - Эти мысли, еще раз убедили Уилла в необходимости предательства… Ведь это зло во имя Добра, несоизмеримо большего чем гибель беспутного пирата. «В конце концов, Джек Воробей сам выбрал свою учесть, продав душу Джонсу, и что самое главное, действительно ее заслужил»
Его мысленное самооправдание было прервано Элизабет, вышедшей из жуткого дома вместе с неприятным и уже не молодым мужчиной, у него была ноздреватая серая кожа, сальные черные волосы, забранные в хвост и холодные черные глаза… От их взгляда юношу пробрала дрожь.
- Здравствуйте… - не решительно поприветствовал он неприятного незнакомца.
- Это мистер Карст – объяснила Элизабет - он проведет нас в подземный ход, ведущий прямо в кладовую городской тюрьмы!
Уилл нахмурился:
- Тебе еще не поздно вернуться на корабль и ждать нас там… – недовольно пробормотал он.
Элизабет даже не ответила на эту реплику жениха, а лишь одарила его возмущенным взглядом.
Уилл вздохнул, но не стал больше спорить, и они двинулись вниз по извилистой улочке.
Вскоре Элизабет и Уилл свернули вслед за Карстом, в какой то, темный переулок и остановились у одного из домов. Аптекарь, нащупал на стене незаметную с виду панель и с силой вдавил ее внутрь. Перед ними открылся вход в темный подвал, каменные ступени начинались у самого верха и заканчивались где-то в непроглядной тьме подвала. Все трое спустились по крутой лестнице и оказались в длинном сыром коридоре.
Карст вытащил из кармана три свечи и зажег их.
- Теперь вперед – шипящим шепотом произнес он, и они двинулись вглубь подземного хода.
Темный сырой коридор начинал расширяться. Элизабет шла последней, за Уиллом и Эдвардом Карстом. Она шла и не могла поверить в то, что сейчас вновь увидит Джека... Живого и невредимого…
Сколько дней прошло? А сколько часов? Казалось, прошла вся ее жизнь с того момента, как он ухмыльнулся, и сказала ей "Пиратка..." Она тряхнула головой, нет, сейчас нельзя об этом думать. Но очень хотелось... так было спокойнее, идти по темному коридору, освещенному зыбким светом свечей, и думать о Джеке. И сейчас, ей вдруг показалось, что это он приковал ее и бросил на корабле, а не она его. Потому что в тот момент, она совершала именно тот поступок, за который ей пришлось бы расплачиваться всю жизнь...
"А если Джек меня не простит?" - мелькнула в ее голове страшная мысль.
Она даже думать об этом не хотела. Любовь, не любовь... Какая к черту разница, если людей тянет друг к другу? А вдруг его тяга прошла? Вдруг...
- Пришли - раздался голос Карста, он резко остановился, и Элизабет с ходу врезалась в спину Уилла.
- О чем-то задумалась? - серьезно спросил юноша, и мисс Суонн невольно опустила глаза.
- Да так… - неопределенно ответила она.
Уилл пристально посмотрел ей в лицо, а затем отвернулся, во всей его фигуре чувствовалось напряжение.
- Надеюсь, мы быстро найдем его камеру… - прошипел Карст и стал поворачивать какой-то рычаг.
Раздался скрежет, посыпалась пыль и каменная крошка. Проход был открыт.
Они оказались в комнате заваленной ржавыми кандалами, плетками со следами присохшей крови и просто обычными подсобными инструментами типа топоров и лопат. Элизабет покосилась на плеть с семью потрепанными концами и по ее спине прошла дрожь при мысли, что подобный предмет могли бы применить к Джеку.
- Надо действовать быстро, пока нас не заметили! – поторопил ее Карст.
И Девушка вышла вслед за ним и Уиллом в тюремный коридор.
К счастью никого из охраны в этот момент рядом не было, а ключи от камер весели теперь на стене. Еще пару минут, и они нашли нужную камеру. Элизабет услышала голоса - первый Джека. А второй голос был женским…

- Мне жаль… - с искренним состраданием произнесла Джессика и осторожно коснулась его плеча, - но меня ведь тоже ждёт не лучшая участь...
- Лучше оставьте меня в покое, мисси! Идет? – раздраженно огрызнулся Джек и повалился на свой тюфяк. В его голове пронеслась страшная мысль:
«А ведь Элизабет вернется в Порт Роял и узнает, как жалко я закончил свои дни. Уж лучше бы меня сожрал Кракен, во всяком случае смерть достойная славного пирата – капитана Джека Воробья. Моряки еще долго рассказывали бы об этом истории, сдабривая все новыми деталями и подробностями. А что же теперь? А теперь меня забьют до смерти, как жалкого чернокожего раба, под крики и улюлюканья толпы праздных зевак. Не один пират не вспомнит обо мне с уважением, а женщины будут пугать нерадивых и не ловких сыновей участью неудачника Джека Воробья» - Он шмыгнул носом и поспешно отвернулся к стене камеры чтоб, сочувствующая соседка не заметила, как его глаза предательски заблестели, наполняясь слезами обиды и отчаяния.

Мисс Суонн не верила своим глазам, решетка открылась, и они увидели Джека. А Джек увидел их. Элизабет даже не сразу осознала, что им удалось его найти, не сразу обратила внимание, что он не один, а с девушкой... Он был жив и невредим! И он был совсем рядом, только руку протяни... Элизабет с трудом удержалась, чтоб не кинутся ему на шею.

Джек увидел, как решетка открылась, и на пороге его камеры появился незнакомый мужчина, Уилл Тернер и… Элизабет!
Глаза девушки были широко раскрыты, взгляд полон счастья и устремлен на него, так как будто она не до конца верила в то, что видит.
Джеку даже стало неловко от ее взгляда, а такое бывало с ним редко.
- Нам надо спешить! – не громко сказал Уилл. – Джек, пойдем!
- Куда? - растеряно спросил пират.
- Хочешь остаться здесь? – Уилл был очень напряжен и держал руку на эфесе шпаги. Глаза юноши казались непривычно жесткими и холодными.
- Нет, нет! – Джек поспешно вскочил на ноги и, уже на ходу, бросил застывшей от изумления Джессике: - Пойдем, живее!
Девушка ощутила на себе взгляд Элизабет, а Элизабет ощутила тошноту и головокружение. Девчонка оказавшаяся в камере Джека была полураздета и подвязана знакомым полосатым поясом.
«Это еще кто такая?!» - подумала мисс Суонн – «Зачем я так хотела этой встречи? Чтобы стало еще больнее...»
Элизабет резко развернулась и, не проронив ни слова, первой вышла из камеры...

9

Они шли обратно, к дому Карста. Элизабет молча смотрела на Мужчину Своей Мечты. Он шел рядом с Уиллом, а рядом с ним тащилась эта грязная оборванка, имя которой Элизабет даже не потрудилась расслышать. Сердце ее бешено колотилось, кровь стучала в висках. Она просто физически ощущала свою ревность...
- Вам нужно спешить! – наконец, остановившись, сказал Эдвард - скоро наступит время казни, и Джека Воробья будут искать.
- Мы немедленно отправимся на корабль - ответил Уилл и произнес слова благодарности.
Что он говорил, Элизабет не слышала, она просто смотрела на профиль Джека, обращенный к незнакомке.
- Уилл! - внезапно очнулась она – Разве мы не успеем зайти к священнику, чтобы обвенчаться? Я не хочу больше ждать! - ласково улыбнувшись, произнесла мисс Суонн и взяла юношу за руку.
И в тот же миг она почти кожей ощутила, как Джек вздрогнул и посмотрел на нее...

Джек был так обескуражен и так счастлив своему неожиданному спасению, что буквально лишился дара речи… Меньше всего в тот момент он ожидал увидеть Элизабет…, Элизабет пришедшую спасти ему жизнь!
Разумеется, он хотел немедленно заключить ее в объятия, но радость встречи была тотчас омрачена горящим негодованием взглядом мисс Суонн.
Как только Элизабет увидела Джессику в рваной рубашке, да еще и подпоясанную его кушаком… Он сразу понял, что девушка буквально сгорает от ревности!
Не говоря не слова, Джек шел за Элизабет и Уиллом, а рядом с ним торопилась Джессика…
«Все же хорошо, что охране пришла в голову мысль засунуть ко мне в камеру эту девчонку» - весело подумал он. Пирту льстило что Элизабет так разозлилась при виде девушки, предположительно проведшей с ним ночь…
При этой мысли Джек слегка улыбнулся. «Может цыпа, и вправду ко мне не безразлична?» на душе у него вдруг стало тепло, как от хорошей порции рома..
Тем временем они уже вышли на грязную кривую улочку, странный мужчина закрыл потайной проход, и они вновь быстро зашагали по направлению к одному неказистому каменному дому. Время на то, что б хоть что-то спросить не было, и Джек решил отложить это до прихода на корабль. Они остановились у дома проводника и тут Элизабет, вдруг обратилась к Тернеру:
- Уилл! Разве мы не успеем зайти к священнику, чтобы обвенчаться? Я не хочу больше ждать! - попросила она, нежно взглянув на жениха и беря его за руку.
Джек мрачно взглянул в их сторону. Элизабет игнорируя пирата умоляюще смотрела на Уилла, который по всей видимости сильно растерялся.
- Не думаю, что сейчас у нас есть на это время! – резко возразил Джек, - Меня хватятся, и в порт пригонят столько солдат, что у нас не останется шансов!
Он бросил на Элизабет вызывающий взгляд:
– Так что, голубки, о свадьбе поворкуете в другой раз… А сейчас поспешим в порт!

Чуть раньше, на пристани:
Мистер Гиббс, стоял на палубе их жалкого суденышка и время от времени прихлебывал из фляжки ром. Больше всего на свете он хотел сейчас верить, в то, что Уилл Тернер и мисс Элизабет действительно скоро вернутся в порт вместе с его капитаном, но не мог…
«Ну, разве можно выжить побывав в пасти Кракена?» - все время мысленно спрашивал себя старый пират, и ответ всегда был один… «Ну, разумеется - нет!»
К тому же бывшему старпому с Жемчужины не нравились те десять головорезов, что привел Барбосса им «в помощь». Да и присутствие самого воскресшего пирата вовсе его не радовало.
Гиббс тяжело вздохнул и снова приложился к фляге. Где-то рядом суетились Пинтл и Раджети, постоянно споря между собой, они шумно возились с укреплением бортовых тросов, но старпом не обращал на них внимания, как вдруг Раджети изумленно воскликнул:
- Матерь Божья!!! Святая дева Мария! Это же она!!!
Гиббс невольно обернулся и взглянул в том направлении, куда указывал матрос. И тоже застыл в изумлении.
В порт медленно входил величественный корабль, под смолеными черными парусами – это была… «Черная Жемчужина» капитана Джека!
- Лопни мои глаза! Быть такого не может! – хрипло пробормотал старик.
Через пару минут вся команда во главе с Барбоссой и Гиббсом прилипли к борту, как зачарованные глядя на заходящий в порт корабль.
- Это есть Дьявольское наваждение! – Истова крестясь, шептал Раджети.
- Ерунда! – с искреннем восторгом в голосе, отрезал Барбосса – это моя «Жемчужина» вернулась ко мне! Шаманка не обманула, Дэви Джонс возродил из праха мой корабль!
- Твоя? – с сомнением спросил Гиббс, недовольно глядя на восхищенного Барбоссу. – А я то полагал она капитана Джека…
- Сейчас это не важно! – мрачно возразил бородатый пират – лучше смотри, кто с нее сходит.
Гиббс и так не сводил взгляд с причала: и отлично видел, как с Черной Жемчужины, на берег сошли трое людей Джонса, а точнее бывших людей… Они были в балахонах прикрывающих обезображенные проклятьем лица, но не узнать их уродливые леденящие кровь фигуры было невозможно.
Сойдя на берег, амфибии Джонса быстро углубились в город, и вскоре исчезли из виду.
- Как вы думаете, что им здесь понадобилось? – с испугом спросил Раджети.
- Наверное, подружек навестить приплыли… - обнажив сгнившие зубы в улыбке, предположил Пинтл.
- А что если, нам попробовать вернуть наш корабль... – осторожно предложил Гиббс – ведь хоть эти проклятые твари и бессмертны, от них все же можно временно избавиться.
- Разрази меня гром! – неожиданно взревел Барбосса - Чего же мы ждем?! Вперед, братья!!!
И вся команда, похватав оружие, немедленно бросились со своего корабля к трапу Черной Жемчужины.
Бой был совсем не долгим, двое амфибий Джонса охранявших корабль были повержены и буквально разрублены в труху, их все еще шевелящиеся останки с отвращением покидали в море.
Жемчужина была успешно реквизирована, и теперь Пинтл, Раджети, Марти и Коттон спешно перетаскивали на нее запасы пороха и продовольствия с их старого суденышка, а люди Барбосы уже ставили паруса.
- Смотри, Гектор… - мрачно произнес Гиббс, глядя в блестящие радостью глаза бывшего капитана Жемчужины – даже не думай, о том, чтоб покинуть порт до возвращения мисс Элизабет и мистера Тернера.
- Ну что ты! – благодушно возразил Барбосса – я ни за что не выйду в море без всеми нами любимого капитана Воробья! Мы ведь здесь чтоб спасти его ни так ли?
Гиббс кивнул и, еще раз, с подозрением глянув на бывшего шкипера, пошел к команде.
Барбосса, ходил по своему вновь обретенному кораблю словно зачарованный. Нежно прикасаясь к тому или иному предмету, лаская снасти, словно волосы любимой девушки. Он был счастлив! И уж конечно не собирался отдавать свой, возрожденный из праха, Дом Воробью…
Разумеется, капитан Барбосса мог заколоть Гиббса, запугать остальную команду и отплыть прямо сейчас, но его сдерживал страх перед гневом Морского Дьявола. И потому он твердо решил дождаться возвращения Уилла, мисс Суонн и Джека Воробья. Ведь сдав Джонсу последнего, он и расплатиться с ним за свой корабль. А в обмен на Воробья Морской Дьявол наверняка простит самоуправство, совершенное над его людьми…

10

Джек был жив и счастлив, но только до тех пор пока Элизабет не испортила ему настроение, сказав про свадьбу. Ему то уже казалось, что она отбросила эту глупую идею по поводу брака с Уиллом Тёрнером. Но сейчас мисс Суонн опять держала за руку своего счастливого жениха... Хотя, пирату казалось, что Элизабет делает это, чтобы задеть его - Джека. Но он не ревнует. Не ревнует!.. Какая тут может быть ревность? Она ему никогда не принадлежала, и не
будет... И слава Богу!
"Наверное..." - подумал Джек, оставляя в душе небольшую надежду, что мисс Суонн где-то в глубине души всё же любопытно узнать "как это сладко". В чем заключается это "сладко" думать сейчас не хотелось.
Они стояли на пустой улице, и воздух вокруг буквально кипел. Джессика видимо не понимала, что происходит, и растеряно наблюдала за своими спасителями.
«Ну, вот опять» - подумала Элизабет. – «Все вернулось на свои места. Я выхожу за Уилла, а Джек язвит по этому поводу. Как будто ничего и не менялось...»
Она посмотрела на пирата, а он на нее. Если бы глаза могли говорить в слух:
«Я так спешила к нему, столько всего вынесла, столько всего сделала, чтобы быть здесь и сейчас, а он отлично проводил время с какой-то оборванкой!»
«Да ты приложила не мало усилий, чтобы оказаться здесь, например попыталась скормить меня Кракену!»
«Даже Кракен тобой подавился!.. »
«Но я же капитан Джек Воробей!... »
«Мерзкий пират!»
«Цыпа...»
Элизабет опустила гневный взгляд первой. Рядом был Уилл, он являлся ярким напоминанием о том, что у нее есть долг и что именно их мечтам всегда суждено было сбыться.
- Надо идти – решительно сказал Уилл. – Джек прав, нельзя терять ни минуты.
- Я выполнил просьбу Тиа Далмы. - прошипел Карст. - Надеюсь, вы довольны.
- Более чем, спасибо! - ответила Элизабет и пошла вперед, чувствую на себе взгляд Джека.
Уилл, Джессика, Джек и Элизабет благополучно добрались до причала. Большинство жителей Порт Рояла уже начали стекаться к центральной площади, где должна была состоятся казнь, так что близлежащие к пристани улицы были почти пусты…
– Отлично! Ваше исчезновение еще не обнаружили, – радостно заметил Уилл, ускоряя шаг. – Одно плохо - судно, на котором мы сюда прибыли отнюдь не является самым быстроходным. И уж, ему точно не выдержать дальнего боя. По этому, чем быстрее мы отплывем, тем больше у нас шансов!
Джек ничего не ответил на эту реплику кузница, лишь искривил губы в не довольной гримасе, и постарался не отстать. Но вдруг… остановился как вкопанный.
Элизабет, Уилл и Джессика прошли еще несколько футов, но, заметив, что Джек отстал, тоже остановились. Когда Элизабет повернулась и взглянула на пирата, то невольно внутренне содрогнулась: Джек, казался сейчас, особенно красивым и даже каким то благородным. Он смотрел на неё, и на его загорелом лице отражалась сложная смесь нежности, восторга, и изумления, сейчас он был просто прекрасен. И каково же было её разочарование, когда мисс Суонн поняла, что этот взгляд был дарован вовсе не ей. Глаза Джека смотрели, куда то за ее плечо, в сторону моря.
Обернувшись, Элизабет увидела то, что повергло капитана в подобное состояние. У причала, приветливо спустив трап к сходням, стояла «Черная Жемчужина». Она была прекрасна настолько, что перехватывало дыхание. Уилл тоже заметил» Жемчужину», и теперь уже все трое стояли как вкопанные, не сводя глаз с величественного корабля. Так, словно увидали вдруг прекрасного призрака, хотя, фактически так оно и было.
- Что случилось? – удивленно спросила Джессика.
- Корабль… - едва слышно прошептал Уилл.
- Корабль? - девушка обескуражено взглянула ему в глаза.
- Шаманка не обманула… - Тернер с трудом сдерживал волнение – «Черная Жемчужина» поднялась со дна...
И тут Джек, наконец, пришел в себя. Через мгновение он бросился к своей любимой бригантине, сломя голову, но, достигнув траппа, вдруг, остановился, и осторожно коснулся его носком сапога. Было, похоже, что он действительно сомневался в реальности его существования.
Когда же все сомнения развеялись, капитан Джек Воробей, быстро взбежал на борт своей «Черной Жемчужины».
Уилл, Элизабет и Джессика, быстро последовали его примеру. На палубе их встретил, раскрасневшийся и счастливый Гиббс. И тут же бросился к Джеку:
- Джек?! Ты цел! То есть… я рад снова приветствовать вас на корабле, сэр!
- Я тоже рад тебя видеть, мистер Гиббс, – Джек ободряюще похлопал его по плечу. – Теперь я вернулся, и все будет как прежде.
Уилл, слегка нахмурился, поймав мрачный взгляд Барбосы, издали, наблюдавшего за этой трогательной встречей. Было очевидно, что он отнюдь не собирается делить с кем-то капитанский мостик.
Тем временем Джек уже восхищенно осматривал возрожденный корабль, палубу, обшивку, мачты, все казалось совершенно новым, и паруса – не выцветшая на солнце парусина скорее напоминала крылья ворона, блестящие, черные, величественные.
- Мистер Гиббс! - крикнул капитан, - А не припомните ли, кто был так любезен, что пригнал корабль прямо ко мне на встречу?
- Видите ли, кэп! – начал Гиббс – Мы увидели, как «Жемчужина» вошла в порт, и с нее сошло несколько нежитей Джонса, которые направились в город. Мы решили проверить, какова у них дисциплина на борту. И в результате пришли к выводу, что пара этих тварей, оставленная на вахте явно не способствует сохранности судна. Мы приняли решение реквизировать корабль, дабы уберечь его от такой безалаберности. А тех двоих отправили на свидание к родне – к рыбам. И вот теперь и вы снова здесь с нами… Вы и «Жемчужина»!
При последних словах Гиббса, с мачты спрыгнула мартышка Барбосы и, прикусив капитана за ухо, умчалась прочь.
И это вдруг вернуло Джеку чувство реальности, а то он уже начал думать, что умер и по ошибке угадил в Рай. Ведь теперь он был свободен, снова стоял на борту «Черной Жемчужины». А если учесть факт, что рядом, совсем близко, была Элизабет… Взбешенная и сгорающая от ревности Элизабет! Все самые смелые мечты осуществились в один миг, словно по волшебству!
- Так что же тогда вы стоите, псы помойные? – Неожиданно крикнул Джек – Живо по местам, мы отплываем! Быстрее! Быстрее!
Он вытащил свой компас и взглянул на вертящуюся стрелку:
- Мистер Гиббс, держите курс на Тортугу! – скомандовал Воробей и одарил старпома широкой, веселой улыбкой. А тот кивнул, и охотно поспешил исполнять приказ своего капитана…


Вы здесь » Фанфикшн » "Пираты Карибского моря" » ПКМ3 "В долгу у Смерти"