Фанфикшн

Объявление

Этот форум создан как альтернатива рухнувшему «Фанфику по-русски». Вы можете размещать здесь свои работы и читать чужие, получать консультации и рецензии. Добро пожаловать!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Фанфикшн » "Пираты Карибского моря" » Бесценный подарок и другие драбблы


Бесценный подарок и другие драбблы

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Автор: Nata Li
Название: Бесценный подарок
Произведение: Пираты Карибского моря
Рейтинг:  G
Размер:  мини, драббл
Персонажи: Джек, Барбосса...
Жанр: приключения, немного юмора
Отказ от прав: все герои принадлежат Диснею
Конкурс: «Подарок»
Краткое содержание: источник молодости и что с ним делать дальше
Статус: закончен

***

- Выпей!
- Не пей!
- Выпей!
- Не пей!
- Выпей,  выпей, выпей.......
- Да заткнитесь вы, оба! - выкрикнул Джек Воробей.
Дверь капитанской каюты аккуратно приоткрылась.
- Капитан?
- Мистер Гиббс? Кто позволил вам врываться, когда идет важный совет?
- Совет, сэр? Но команда...
- Закройте дверь, мистер Гиббс! - безапелляционным тоном приказал капитан, еле держась на ногах.
Гиббс сокрушенно покачал головой. Из-за дверей донеслось: «Ваши советы мне осточертели! Ну, какие еще доводы?» Пауза. «Господа, этот абсурд меня доконал».
- Капитан явно повредился умом, - с сожалением пробормотал Гиббс. Команда давно роптала, проклиная Воробья. Джек уже несколько недель проводил в каюте в полном одиночестве, выползая из нее лишь за новой порцией рома. Однако деньги, вырученные за добычу, уже кончились, и ром не наливали за так, да и доступные девки Тортуги сменили свою благосклонность на открытое презрение.
На  корабле назревал бунт. Команда разбегалась. Оставшиеся предлагали прикончить пьянчугу-капитана. Несколько недель Джек не выходил из глубочайшего запоя. Глаза его безумно горели, речь часто была бессвязна. Полубезумный Джек представлял собой малопривлекательное зрелище.
- Выпей! Да не ром, идиот, не ром, эликсир!
- Не пей, Джек!
Два маленьких существа, походившие на уменьшенные копии Джека Воробья, наперебой нашептывали ему в уши дельные советы.
- Выпей! Я уже говорил тебе однажды - пронзи сердце, но ты меня не послушался. Выпей! - упорно шептал человечек слева.
- Но бутылка не открывается! - обиженно и как-то по-детски ответил Воробей.
- Есть много способов открыть! Подумай, что тебя ждет - какие моря, сколько рома, сколько женщин! Вечность - и ты ее повелитель!
- Море? Ром? Я люблю ром... - взгляд Джека замутился... В ту же минуту желудок мучительно сжался, протестуя против очередного издевательства.
- Открой компас, открой! - настаивал второй, отчаянно жестикулируя и рискуя упасть с правого плеча, - Посмотри, что ты действительно хочешь
Джек взял бутылку с ромом, и бутылку с мутным, неприглядного вида содержимым и поставил перед собой. Стрелка явно указывала на ром. Описав рукой широкий круг, Джек схватил бутылку с ромом, словно она была живая и собиралась убежать, помотал ею в воздухе и поставил с другой стороны. Потом, с трудом сфокусировал взгляд на неизвестной емкости, передвинул и ее. Стрелка с маниакальной настойчивостью указывала на ром.
- И долго ты так собираешься забавляться? - язвительно спросит левый.
- Ты ведь не хочешь этого, так и не  пей, - проникновенно шептал правый, - подумай, тут явно подвох. Ведь ты не знаешь, кем станешь. Может, и похуже Джонса. И сможешь ли ты вообще пить ром. И вообще, будет ли у тебя рот. А если и так - представь, Воробей, вечный морской странник, прекрасный корабль, рядом Уилл на Голландце! Хороша компания, да?
- Нееет, только не Уилл. Вот его я точно вечность  не выдержу, - передернуло Джека.
Снова и снова в пьяном бреду он вспоминал, как ему досталась эта бутылка. Как однажды, глянув на карту, он чуть тронул ее рукой - и все встало на свои места. Вот он, курс! Как он нашел остров, маленький остров, затерянный в Карибском море, практически безжизненный, как невидимая сила вела его, и его рука легко вошла в отверстие в скале, отыскав там невидимый глазу рычаг. Как он шел по отвратительно хрустящим костям, устилавшим дно пещеры, а потом нашел эту проклятую бутылку.
Итак, это был не ручей и не фонтан, это была бутылка, настоящая бутылка, проклятая бутылка,  которая почему-то не открывалась. Как тяжело ему далась дорога обратно, эта пещера словно не отпускала его, выпивая из него желание жить, и как он лежал на берегу, обессиленный, сжимая в руках вожделенный сосуд, глотая соленый воздух, подставляя лицо под живительное дуновение ветра...
Джек не помнил, как оказался в открытом море, и его подобрало якобы торговое судно. Только вот члены команды уж больно смахивали на пиратов. Да и капитан был не лучше. А потом они попали в шторм. И часть команды смыло за борт, на корм рыбам отправился также  бедолага-капитан этого корабля. Оставшиеся спаслись лишь благодаря Джеку. Чудом они добрались до Тортуги, там продали «товар», а денежки пустили на развлечения, достойные удалых пиратов. Джек нашел Гиббса - на том же месте, как сказал бы Уилл. А потом заперся в каюте.
Сомнений не было, это был эликсир вечной молодости. А вот пить его или не пить? Вот этот вопрос и не давал покоя Воробью, сводил его с ума, приводил то в ярость, то в отчаяние.
- Ром... Вечность... Море... Корабль.. - как в бреду, шептал он. - Корабль... Корабль?!
Джек встал, сильно качаясь. «Штормит, уже который день», - отметил он про себя.
- Мистер Гиббс? - крикнул он, выходя на палубу нетвердой походкой. В одной руке он держал початую бутылку рома, в другой - открытый компас. -  У нас есть курс!
- Ну, слава Богу! По местам... Джек?!
Джек рухнул на палубу, как подкошенный.
Старпом ринулся к нему, подбежал, приподнял запрокинутую лохматую голову.
- Капитан?
Капитан мирно храпел, забывшись крепким пьяным сном.

***
- Парус на горизонте!
Воробей сверился с компасом и улыбнулся.
- И я уверен, что паруса - черные...
Впервые за все время, прошедшее с того момента, как он нашел эликсир, Джек был практически трезв.

***

- А! Гектор!
Джек широко раскинул руки, словно желал заключить в объятия того, кого он назвал по имени. Капитан Воробей старательно изображал радость встречи со старым другом.
- Джек Воробей! - протянул Барбосса, смакуя каждое слово. - Уж не хочешь ли вернуть мне карту?
- Увы, я ее потерял! - растерянно развел руками Джек.
- Обыскать!-  приказал Барбосса. - И почему бы мне не убить тебя прямо сейчас?
- Пар-ла-мен-тер! - по слогам произнес, явно довольный собой, Воробей. - Переговоры, Барбосса?
- Гляди-ка, да это же капитан Джек Во... - Пинтел испуганно замолчал, косясь на своего нынешнего капитана.
- Прошу на мой корабль, капитан Джек Воробей! - язвительно произнес Барбосса.
Гримаса, исказившая черты лица Джека, по всей видимости, должна была изображать дружелюбие.
***

- Это эликсир молодости.
Джек расхаживал по капитанской каюте, а Барбосса внимательно следил за каждым его движением.
- И ты думаешь, я поверю тебе?
- Спроси у Калипсо!
- При чем тут она?
- Ну, наверное, ты с ней в приятельских отношениях, ведь это ты непосредственно участвовал в ее освобождении.
- И что ты хочешь взамен? - Барбосса подался вперед, заглядывая в глаза Воробью.
- Ничего! - пожал плечами Воробей. И добавил с самой любезной улыбкой, на которую был способен. - Я дарю его тебе!
- Да, это бесценный подарок. Да ты совсем спятил, Воробей!
- Нет, я всего лишь немного пьян.  Я дарю это тебе, великому Барбоссе, капитану Черной Жемчужины!
- В трюм его, - отрубил Барбосса. Взгляд его был прикован к странной бутылке.
На губах Воробья, которого уводили в трюм, промелькнула  усмешка торжества.
- И команду тоже! - крикнул вслед Барбосса.  - Все ценное перегрузить, корабль - на дно!

***

- Кэп, мы вот тут хотели...
- Спросить...
- Узнать...- стуча зубами не то от страха, не то от холода, перебивая друг друга,  спрашивали Пинтел и Рагетти.
- Это правда, что вы нашли источник?
- А почему вас это интересует?  - лениво произнес Джек, словно все происходящее его мало касалось.
- Сегодня ночью на корабле была Калипсо... -  трясясь от ужаса, проговорил Рагетти.
- Да? Приятная новость. И что же?
- Они спорили, она и капитан... - Рагетти запнулся. - И капитан Барбосса. Речь шла о какой-то бутылке...
- Вот что я вам скажу, друзья мои... Когда я отправился...Хотя для начала ответьте мне на один вопрос - вам не надоел капитан, вечно жующий яблоки?

***

В таверне Тортуги сидел очень пьяный человек. Голову его украшала старая, очень потрепанная шляпа, одежда его переживала не лучшие свои времена. Но что-то в его облике безошибочно указывало на то, что перед вами - капитан, грозный капитан пиратского корабля.  Где-то его команда вкушала радости жизни на суше, на Жемчужине осталось лишь несколько человек. А он сидел и тупо смотрел на запечатанную бутылку, которая стояла перед ним и была  наполнена на редкость чем-то неаппетитным.
- Выпей!
- Я...А...Что? - словно очнувшись, пробормотал Барбосса, и краем глаза заметил маленького человечка, нахально рассевшегося у него на левом плече.
- На тебе моя шляпа, - удивленно пробормотал Барбосса.
- Не пей, - послышалось справа.

***

- Теперь мне нужно только море... - Джек Воробей любовно поглаживал штурвал Черной Жемчужины.
Поймав попутный ветер, Жемчужина легко рассекала волны, унося с собой своего беспутного капитана навстречу новым приключениям.

2

Автор: Nata Li
Название: Остров
Произведение: ПКМ
Размер: мини
Жанр: видимо,  Darkfic. Первый и, надеюсь, последний
Рейтинг: PG (наверное)
Персонажи: Джек
Содержание: После ПКМ3 Джек вернул Жемчужину и отправился на остров, где, предположительно, находился источник.  Лучше бы он туда не попал...
Отказ от прав: Все права принадлежат Диснею
Статус: закончен
Предупреждения: смерть героя

Остров

Лица и образы менялись, как в калейдоскопе. Хаотичное мелькание складывалось в узнаваемые фигуры, которые вновь и вновь рассыпались, словно замки из песка.
- Ты боишься смерти? - пронеслась и исчезла личина Дейви Джонса, сменившись честным лицом Уилла: «Пират и хороший человек». Элизабет с ее «У нас бы все равно ничего не вышло...»
Из последних сил Джек подтянулся на руках и глянул со скал вниз. Он почти не удивился, увидев, что находится там. Перед ним была та же бухта, обломки Жемчужины, тела друзей... Он в изнеможении закрыл глаза и со стоном скатился вниз. Горячий песок принял его в свои объятия. После жарких и влажных джунглей, после мучительных скитаний по этому проклятому острову Джек Воробей блаженно вдыхал свежий соленый воздух. Легкий ветер, словно нежная рука любовницы, ласкал его лицо. Как долго он блуждал по этому острову... Чтоб снова выйти к этой злополучной бухте, где погибла его любимая Жемчужина.
...Небо и море слились воедино, обрушив свой гнев на незадачливых моряков. Такого не видел никто.  Казалось, что две стихии во что бы то ни стало стремятся покарать, уничтожить дерзких людишек, посмевших замахнуться на бессмертие. Водоворот, в котором канул Дейви Джонс, был детской игрушкой по сравнению с этим кошмаром.
Джек был единственным, кто выжил. Почему - он не знал ответа на этот вопрос. И ему не оставалось ничего, кроме как отправиться вглубь острова, на поиски... На поиски чего? Да хоть чего-нибудь...
Долгие скитания не принесли ничего, кроме новых мучений. Непролазные джунгли, где явно не ступала нога ни одного человека, странные, ни на что не похожие существа, отвратительные твари... Вот каким было гостеприимство этого странного острова.
Кто были эти существа, или, вернее, что за существа нападали на него, оставляя рваные, кровоточащие раны, он уже никогда не узнает. Да это было уже не важно.
Легенда об источнике оказалась фантомом, ловушкой для дураков.
Джек знал, что никакая сила, даже капитан Голландца, не поднимет со дна его корабль. А если бы это и случилось, он не смог бы один выйти из этой бухты. Но все это сейчас было не существенным, второстепенным. А главным... Главным не было ничего.. Жизнь медленно, капля за каплей, покидала тело Джека Воробья. Внезапно в затуманенный разум вместе с шумом прибоя проникли слова:
- Ты все еще хочешь быть бессмертным, капитан Джек Воробей?
Слова были везде и нигде. Возможно, это был всего лишь бред измученного разума.
- Бессмертие здесь, оглянись... Взгляни на океан... Он вечен... Ты хочешь быть вечным?
- Да, - прошептал Воробей. Голос звал, притягивал, завораживал.
Джек тяжело встал, и, повинуясь невидимой и таинственной силе, подошел к кромке воды.
- Взгляни на небо... Оно вечно... Ты хочешь быть вечным?
- Да, - прошептал Воробей.
- Взгляни на эти скалы... Они вечны... Ты хочешь быть вечным?
- Да, - снова прошептал он.
Медленно, шатаясь, по колено в воде, он добрел до выступающих  в море скал. Неодолимая сила влекла его к безжизненному камню.
Джек прикоснулся растрескавшейся ладонью к мертвой скале.
Камень оказался неожиданно теплым, впитавшим в себя жаркое Карибское солнце. Воробей повернулся лицом к морю и в изнеможении прислонился к скалам спиной. Казалось, что камень забирает всю боль и усталость, и становилось как-то легче дышать. На душе становилось на удивление легко, и раны перестали кровоточить.
Джек смотрел на море, и в голове у него не было ни одной мысли, лишь пустота, звенящая пустота. Какое-то нечеловеческое спокойствие и глубокое удовлетворение.
Так усталый путник, пройдя сто дорог, замерзает в снегу с улыбкой на устах, согретый огоньком жилища, увиденным вдалеке, не в силах сделать более ни одного шага.
Внезапная мысль пронеслась - отойди от скалы, что ты делаешь - и исчезла. С улыбкой Джек еще сильнее прижался спиной к скале. Боль ушла. Все мечты и стремления исчезли. Не было ничего, кроме синего моря у его ног, палящего солнца над головой и крепкой опоры за спиной. Сознание его постепенно меркло, и последняя мысль озарила голову Джека.
- Я знаю, что такое вечность.
Черты лица его стирались, цвет кожи и одежды приобретал сероватый оттенок.
Солнце зашло, и ясная звездная ночь опустилась над Карибским морем, заливая нереальным светом таинственный проклятый остров.
Возникшая из ниоткуда огромная волна окатила с головы до ног Джека Воробья, рассыпаясь вокруг сотнями брызг-осколков, разбиваясь о прибрежные скалы.
И когда она схлынула, Джека Воробья не было у скалы.
Лишь пытливый взгляд мог бы различить немного необычные очертания камня.
Часть скалы, выступающей в море, отдаленно напоминала человеческую фигуру. Фигуру мужчины. Возможно.
Время смыло остатки кораблекрушения, и стерлась из памяти людей легенда о бесшабашном капитане.
И лишь волны на своем вечном пути, выбивая частицы камня из каменных сапог Джека, разносят песчинки по всему миру. И лишь ветер, захватив с собой мельчайшие пылинки,  уносит их с собой на край земли. Они - и еще солнце, жаркое карибское солнце, согревающие мертвые камни, и небо - бездонное синее небо - знают тайну бессмертия капитана Джека Воробья.

http://www.pirates-zone.com/viewtopic.php?f=4&t=244

Отредактировано Nata Li (2010-03-20 22:49:27)

3

АВТОР: Nata Li
НАЗВАНИЕ: ИЗБАВЛЕНИЕ
КАТЕГОРИИ: ROMANCE.
ПРОИЗВЕДЕНИЕ: Пираты Карибского моря
РЕЙТИНГ: PG-13
РАЗМЕР: виньетка
ПЕЙРИНГ:  Джек/Элизабет -?
ЖАНР: романтика
ОТКАЗ ОТ ПРАВ: Все герои принадлежат Диснею
СТАТУС: завершен

– Ох, и хороша была эта испаночка! –  подумал Джек Воробей и блаженно закрыл глаза –  Кто бы мог предположить, что знатная синьора способна на такое! А ее муженек, старый развратник, завсегдатай борделя! Упускает такой цветочек. Хотя не думаю, что со стариком синьора способна на такое... Другое дело – молодое, загорелое, мускулистое тело, закаленное в боях и невзгодах.
Джек Воробей довольно улыбался. Каждый раз воспоминания о прекрасной донне   грели его черную пиратскую душу. Как она прощалась с ним, попеременно грозя убить то его, то себя.  Размахивая кинжалом, она приставляла его то к своей нежной шейке, то к обветренной коже Джека Воробья. Эти опасные игры вполне могли бы добавить несколько шрамов  удачливому любовнику, и без того украшенному этими отметинами сверх меры.
Не смотря на любые опасности, не глядя на то, что удирать из города ему пришлось практически голым, он обязательно вернется к страстной испанке. Если, конечно, будет жив и его не прирежет какой-нибудь другой ревнивый муженек.
Таким мыслям предавался капитан Джек Воробей в этот поздний час, вместо того, чтобы дать отдых усталому телу и поспать хотя бы пару часов.
Дверь тихонько скрипнула и приоткрылась.
– Зараза, – воскликнул капитан, отрываясь от своих сладостных мыслей. Элизабет???
– Джек... – прошептала Элизабет.
Он медленно подошел к девушке. Положил ей руки на талию.
– И что же привело тебя в каюту капитана в столь поздний час?
– Ты сам знаешь что...
– Поверь, я не настроен на разгадывание загадок. Хотелось бы знать наверняка.
– Я хочу узнать... как это сладко...
Джек наклонился к ней и коснулся ее губ. Нежно. Неожиданно нежно.
Девушка затрепетала, словно пойманный воробей в руках удачливого ловца. Джек посмотрел ей в глаза.
Как она изменилась. Где же эта утонченная барышня, нежная и невинная дочь губернатора. Она очень похудела, мышцы ее окрепли, и под одеждой едва угадывались окружности, столь характерные для донны Анны. В просторном мужском костюме, с волосами, убранными под старую шляпу, загорелым и обветренным лицом она была похожа на мальчишку-подростка. А глупый Уилл все так же смотрит на нее преданными глазами! Нет, они явно будут отличной парочкой. Воробей медленно наклонился к ней и... коснулся губами ее лба.
– Джек?! – ошеломленно прошептала Элизабет.
– Идите-ка вы к своему жениху, мисс Суонн!
– ЧТО???
– Вряд ли стоит столь юной даме находиться наедине с пиратом. Это может повредить вашей репутации в глазах дорогого Уилли.
Пощечина была сильной.
– Я этого не заслужил! – удивленно воскликнул Джек Воробей.
Вторая пощечина оставила не менее яркой след на щеке капитана.
– Может быть, и заслужил, – с досадой в голосе констатировал Джек.
– Я знала, ты добряк! – воскликнула девушка и выскочила из каюты. В ее голосе удивительным образом смешивалось облегчение и горечь обманутых ожиданий.
Он вышел за ней следом, осторожно открыл компас. Удовлетворенно хмыкнул. Курс корабля точно совпадал с направлением стрелки. Элизабет убежала в другую сторону. Жемчужина двигалась  к своей цели. А ее капитан, слава морскому дьяволу, наконец-то избавился от белокурого наваждения по имени Элизабет.
– Добряк, – с сомнением в голосе повторил Джек Воробей, вернувшись в каюту. Ему снова вспомнилась смуглая красавица-испанка.
– Добряк! Черта с два! – пробормотал он и усмехнулся в усы.

4

АВТОР: Nata Li
НАЗВАНИЕ: без названия
ПРОИЗВЕДЕНИЕ: Пираты Карибского моря
РЕЙТИНГ: для всех:)
РАЗМЕР: микро
ПЕРСОНАЖИ: Джек, Анамария, Элизабет
ОТКАЗ ОТ ПРАВ: Все герои принадлежат Диснею
СТАТУС: завершен
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: идея viola

- Он украл мой корабль. Он обещал мне другой. Он знает, что я отомщу. - припечатала Анамария, стукнув пустой кружкой по столу. - О, как я его ненавижу. Он считает, что бабы годятся только для постели.
- Да? - с интересом спросила Элизабет. Язык ее немного заплетался.
- Впрочем, - вдруг зло продолжила она, - я его тоже ненавижу. Я считала его другом, а он... Грязный, похотливый пират! - с внезапной яростью выплюнула Элизабет.
- Все мужчины - сволочи. - твердо произнесла Анамария.
- Да, и они считают, что все бабы- дуры.
- Тогда мы с тобой сойдемся, подруга. Отомстим Джеку Воробью! - провозгласила Анамария.
- Отомстим! - эхом подхватила Элизабет.
- Убьем? Нет, не то. Его надо унизить. Может... - Анамария сделала движение пальцами, словно
отрезая что-то. Лицо ее перекосило от злости. Элизабет передернуло. Девушки помолчали.
- Может, лучше обрежем ему волосы? Для начала... - робко предложила Элизабет.
Две хрупкие фигурки под покровом ночи тихо прошмыгнули на корабль. Капитан и команда крепко спали после очередной попойки. Вряд ли бы их разбудил даже грохот орудий.
- Джек, - позвали девушки, тихо заходя в каюту. Джек спал. Элизабет с сожалением посмотрела на густую гриву волос.
- Начинай, подруга. - Анамария решительно протянула ей ножницы.
Утро принесло с собой тяжелое похмелье. Голова казалась чугунной. Джек, еле передвигаясь, выбрался на палубу. На лицах пиратов при виде капитана самым глупейшим образом расплывались идиотские улыбки.
- Чего скалитесь, как дохлые обезьяны, - тряхнув головой, Джек ощутил нечто странное. Привычно провел руками по волосам...
- Зараза, - прошептал он, ощупывая редкие клочки волос.
- Анамария, ..., ..., - нецензурная брань долго носилась над Карибским морем.

Отредактировано Nata Li (2010-03-20 22:42:54)

5

АВТОР: Nata Li
НАЗВАНИЕ: без названия
ПРОИЗВЕДЕНИЕ: Пираты Карибского моря
РЕЙТИНГ: для всех
РАЗМЕР: микро, мини
ПЕРСОНАЖИ: Джек, Уилл
ОТКАЗ ОТ ПРАВ: Все герои принадлежат Диснею
СТАТУС: завершен
КОММЕНТАРИИ: Это то, что осталось за кадром

Джек внимательно вглядывался вдаль, словно стараясь там что-то разглядеть. Может быть, он видел там свое зыбкое будущее. Кто знает...
Внезапно знакомый голос вывел его из раздумий.
- Джек! Джек Воробей! - капитан Голландца волею судьбы и Воробья, Уилл Тернер стоял позади Джека на палубе Черной Жемчужины.
- А, Уилл, ты...
Джек не договорил, потому что сильный удар в челюсть, которого он никак не ожидал, свалил его с ног. Капитан Джек Воробей самым неподобающим для капитана образом свалился на палубу.
Сидя на палубе и потирая ушибленный подбородок, Джек пробормотал:
- Да, это мне за дело. Вот и делай добро людям.
Уилл неожиданно широко улыбнулся и протянул ему руку.
- Прости, Джек. Не удержался. Дай руку, друг.
Джек протянул Уиллу руку, и Тернер помог ему подняться на ноги. Внезапно Уилл снова удивил Джека, порывисто обняв его и дружески похлопав по спине.
- Что-то вас, Тернеров, сегодня все обниматься тянет, - пробормотал Джек, высвобождаясь из объятий Уилла. - Тебе что, обниматься больше не с кем? Уилл, море - моя единственная любовь. Ты забыл, тебя твоя зазноба ждет.
- Спасибо, Джек, - искренне произнес Уилл Тернер.
- Да было бы за что, - пробормотал Воробей.
- Как же ты теперь? И куда? Что будет с тобой, Джек?
- Я свободен, Уилл, - Джек неопределенно пожал плечами, - свободен, как птица. Ни Джонс, ни Беккет ни властны надо мной. Я рассчитался с долгами. Могу плыть, куда хочу. И мне точно не придется работать на Голландце.
- Да, ты ловко расправился с долгами. Играя чужими судьбами, - немного с горечью произнес Уилл.
- Но ведь и ты получил, что хотел? Отец твой свободен, и ты женат на Лиз... Элизабет. Ну, а то, что ты капитан Голландца - увы, досадное недоразумение.
- Недоразумение, - эхом подхватил Уилл.
- Ты пират, Уилл, теперь ты убедился в этом? Я же говорил тебе, что ты - пират, и рано или поздно пиратское в тебе возьмет верх.
- Да, Джек, ты был прав. Хоть мне и неприятно это признавать.
- Да, я всегда прав, я же капитан Джек Воробей.
- Но ты, Джек, ты ведь сам хотел стать капитаном Голландца? И вечно бороздить моря?
Джек внезапно улыбнулся широкой улыбкой.
- Нет, Уилл, я просто хотел быть свободным. Теперь я свободен, Уилл. Свободен так, как никогда не был бы, если бы стал капитаном Голландца. И, может быть, на мой век вечности хватит... Как знать...
- Ты опять что-то задумал, - утвердительно произнес Уилл.
- О, у старины Джека всегда есть козырь в рукаве, - хитро улыбаясь, ответил Джек. - Может, мы еще встретимся с тобой на равных. Когда-нибудь.
- Джек, ты всегда себе на уме, - покачал головой Уилл. - Ну, что же, прощай. Удачи тебе.
- Удача при мне, Уилл. Всегда. Прощай.
Уилл повернулся и уверенно пошел прочь. Теперь он разительно отличался от того юноши, с которым когда-то давно познакомился Джек Воробей. Наивный паренек уступил место зрелому мужчине, и Уилл на самом деле был достоин звания капитана.
- Уилл!
- Да, Джек? - обернувшись, вопросительно произнес Тернер.
- Будьте счастливы, ты и... Элизабет, - внезапно дрогнувшим голосом сказал Джек.
Уилл внимательно посмотрел на Джека, и Воробью стало немного не по себе под пронизывающим взглядом капитана Летучего Голландца.
Тернер молча кивнул и ушел.

Маленькая лодочка с двумя фигурками скользила по волнам к берегу. Джек проводил их взглядом, и внезапно почувствовал себя ненужным свидетелем. Посторонним наблюдателем за чужими судьбами.
И заорал:
- По местам, собаки! Поднять паруса! Курс на Тортугу!

6

Автор: Nata Li
Название: ПИРАТКА И ДЖЕНТЛЬМЕН
Произведение: Пираты Карибского моря
Рейтинг:  PG-13 - наверное)))
Размер:  мини
Пейринг: Анамария/губернатор Свонн, ну, и, конечно, Джек...
Жанр: приключения
Отказ от прав: все герои принадлежат Диснею
Конкурс: фикатон “НОВОГОДНИЙ ПОДАРОК”
Краткое содержание: Действие происходит после ПКМ1. Кое-кому из главных героев снова грозит виселица...
Статус: закончен
Предупреждение: Пейринг оговорен условиями конкурса. Небольшое вступление не является отступлением от темы, оно просто необходимо...

...- Корабль наш, господа! - крикнул Джек Воробей. - Можете грабить.
Окровавленные клинки взметнулись вверх, приветствуя слова капитана.

С силой рванув плохо поддающуюся дверь, Джек с видом победителя шагнул внутрь. Довольный, оглядел богатое убранство капитанской каюты. Добыча была очень неплоха. “Удача при мне”, - подумал Воробей.

- Гляди- ка, мальчишка! - удивленно воскликнул он, заметив скорчившуюся в углу фигурку. Увидев пирата, юноша, связанный по рукам и ногам, начал отчаянно барахтаться, издавая нечленораздельные звуки. Тряпка, впившаяся ему в углы рта, искажала черты лица. Но в глазах страха не было - лишь откровенная ненависть и отчаянная злоба.
- А капитан-то был не промах, - пробормотал Воробей, подходя к юноше.
На секунду он задержал взгляд на лице мальчишки, а потом, повинуясь внезапному порыву, стащил с его головы грязную шляпу.

- Баба! - удивился Джек.  По плечам “мальчишки” рассыпались длинные темные волосы.
- Ну, точно, баба! - удовлетворенно подчеркнул Воробей, освобождая рот девушки.  Тряхнув головой, та мгновенно цапнула руку своего освободителя остренькими зубками. Прелестный ротик открылся, и девушка разразилась потоком таких отборных ругательств, которые заставили покраснеть бы и старого боцмана.
- Зараза! - Джек резко отдернул руку.
На смуглой коже отчетливо виднелись следы зубов.
- Ты уже мне надоела, цыпа! - пробормотал Джек Воробей. Легко подхватив связанную девушку, он понес чертыхающуюся добычу на Жемчужину.

Джек с неподдельным интересом рассматривал злобную фурию. “Добыча” оказалась миловидной мулаткой с бешеным темпераментом. Звали ее Анамария. Сидя в углу каюты, она бросала на капитана испепеляющие взгляды.
- Предупреждаю тебя, - яростно шипела Анамария, грозя Джеку тоненьким пальчиком. Она была до смешного серьезна. - Предупреждаю тебя, если ты ко мне прикоснешься, это будет тебе дорого стоить!
Глаза девушки метали молнии.
- Цыпа, не смотри так, - нагловато усмехнулся Джек, - еще немного, и ты прожжешь мой корабль.
Анамария немного успокоилась. Вместе со спокойствием пришла неожиданная мысль:  “Похоже, он и не собирается ко мне приставать. Неужели я настолько не привлекательна?” 

А немного позже, когда Джек Воробей, неторопливо одеваясь, произнес насмешливое “Ты чертовски хороша, цыпа”, Анамария  в сердцах подумала: “Ну, и зачем мне это было надо?” Однако она никак не могла скрыть довольную улыбку, и это тут же, не без самодовольства, было подмечено капитаном Воробьем.

Не смотря на то, что дисциплина на корабле сильно хромала, Анамария была благополучно доставлена и высажена в порту Тортуги.  Где она и распрощалась с удалым, неунывающим Джеком. Впрочем, судьбам их еще суждено было пересечься...

***

...Анамария в бессильной ярости металась по кораблю. “Ну зачем, зачем его опять понесло в Порт-Рояль! Будь он неладен, этот Воробей! Сначала он украл мой корабль,  потом он втравил всех нас в эту кошмарную историю, а когда мы его чудом успели спасти от  виселицы, он опять умудрился попасть в тюрьму Порт-Рояля! И его снова ждет смертный приговор!“
Почему-то она не могла, хотя и была возможность прикрыться кодексом, бросить этого треклятого Джека Воробья и уплыть на Жемчужине. Взять бы да удрать... Но нет, Воробей всем, с кем его сталкивала судьба, портил жизнь. Один раз увидев его размалеванную физиономию, забыть его было невозможно. Анамария вовсе не любила его, но вычеркнуть из памяти эти насмешливые глаза она не могла.

Анамария не любила мужчин. Впрочем, не любила она и женщин. Еще будучи ребенком, она твердо решила, что в бордель она не попадет. Ни за что. Перед ней стояла нелегкая задача - она хотела стать пиратским капитаном, а не превратиться в очередную пиратскую шлюху. И теперь каждый день, каждый час ей приходилось доказывать, что она - пиратский капитан.  Мужчин она сторонилась, насколько это представлялось возможным.  Окружающие ее мужчины все были пьяны и грубы. Кроме того, они были грязны, больны и отвратительны. И ей всегда приходилось держать дистанцию между собой и этим подобием мужчин. Но она хотела ими командовать.

...Губернатор Свонн медленно прохаживался по двору. Его девочка выросла. Повзрослела. И связалась с пиратами. Кто бы мог подумать... Ах, Норрингтон, Норрингтон... Какой парой бы они были! Где он теперь, неизвестно. Как он был обижен на Элизабет. Нет, скорее, он счел это предательством. Использовать его нежное отношение, что бы спасти Тернера... Вряд ли такое забудешь.  Как подчеркнуто-вежлив, отстраненно-вежлив, холодно-вежлив был с ней Джеймс, ни словом, ни взглядом не упрекнув ее, он уплыл искать Джека Воробья.  Скорее всего, он и не знает, что этот пират сейчас сидит в тюрьме Порт-Ройяля.

А Джеймс - он был бы ей таким хорошим мужем. Уизерби Свонн знал его так давно. Губернатор не мог бы желать лучшего мужа для своей девочки. Свонн так ждал свадьбы своей дочери и Джеймса. В мыслях он уже называл его сыном.
Ах, Элизабет, Элизабет... Она не только повзрослела, она выросла настолько, что отеческая опека ей уже была абсолютно не  нужна. И она сама распоряжалась своей жизнью.
Свонн старался, как мог, по-хорошему принять Тернера. Уилл, несомненно, был  хороший малый, но сумеет ли он обуздать буйный нрав  его дочери - вот в чем вопрос. И, кроме того, тот был кузнец, и это навсегда определяло место Тернера  в этом мире.

Уизерби Свонн чувствовал некую пустоту, ему было грустно, тоскливо. Раньше он жил ради Элизабет, теперь же... ни для кого.
Губернатор остановился, покачал головой в ответ на свои невеселые мысли, и пошел в дом.
Камень, брошенный меткой рукой, просвистел и упал на пол кабинета. Свонн поднял его, развернул бумагу, в которую был завернут камень, и прочел: “Приходите сегодня вечером на пристань, второй поворот налево, направо, потом опять налево. Вас будут ждать. Это важно для вас.”

Губернатор шел по грязным улочкам, прижимая к носу кружевной платок. Непривычные запахи плохо действовали на него. Он брезгливо морщился и вообще было очень странно, что рассудительный губернатор (некоторые могли бы назвать его немного трусоватым, сам же он считал это осторожностью), решился на такую авантюру. Видимо, страсть к приключениям, столь свойственная в последнее время Элизабет, оказалась заразной.

Уизерби вошел в полутемное помещение, отдаленно напоминающее таверну - таверну для разного сброда, настолько грязной и отталкивающей была в ней обстановка.  Несколько оборванцев и пара пьянчуг за грубыми столами дорисовывали омерзительную картину. За одним из столиков сидел человек немного почище, более хрупкого телосложения и определенно трезвее остальных.

К нему-то и направился губернатор, надеясь, что ему не придется иметь дело с невменяемыми оборванцами. Губернатор Свонн терпеть не мог пиратов и бродяг.

Свонн брезгливо присел рядом.
- Ну, что вам надо, милейший?

- У меня к вам предложения, - сходу начал незнакомец. - Вы отпускаете Джека Воробья, взамен вас отпустят отсюда целым и невредимым.
Неприятный холодок пробежал по коже губернатора, однако он ответил:
- Вы с ума сошли, милейший...
Незнакомец поднял глаза.
- Милейшая, - удивленно закончил Свонн. Перед ним была девушка. Мулатка. Довольно симпатичная.  Она была ненамного старше, чем Элизабет.
- Я требую освобождения Воробья! - яростно прошептала девушка.
- Освободить государственного преступника? Да вы с ума сошли.
- Что вам стоит спасти его от виселицы? - уже спокойнее спросила она.
- А вам? - в свою очередь переспросил губернатор. - На что вы способны ради его спасения?
Девушка бросила на него уничтожающий взгляд. “Какой темперамент”, - подумал неожиданно сам для себя губернатор Свонн. Незнакомка так старалась казаться независимой. Но пару раз на ее лице промелькнуло выражение затравленного волчонка. Возможно, она тоже  пиратка...
Тогда и ее ждет виселица. Ему неожиданно стало жаль эту девушку.
Внезапно он вспомнил, что произошло с его дочерью за последнее время.
И все по вине этого пирата, которого сейчас так отчаянно пытается спасти незнакомка.

В конце концов, все в этом мире думают только о себе. Почему бы и ему не подумать об исполнении собственных желаний? “Провести ночь с пираткой - какой кошмар!” - подумал Свонн и сам ужаснулся этой мысли. Однако мысль оказалась назойливее, чем он предполагал.

Анамария ощущало некое смятение. О чем она думала, бросая камень в окно губернаторского особняка? “Странно, что он вообще пришел”, - пронеслось у нее в голове.
Однако дело не выгорело. Да, это была безумная затея. Такие удавались только Джеку Воробью.
И сейчас, глядя на джентльмена, который так отличался от мужчин, с которыми она привыкла иметь дело, Анамария чувствовала себя не в своей тарелке. Странно. От мужчины не пахло ромом, бывает же такое... И она не могла отдать приказ своим людям схватить его.

- Нет, тогда нам разговаривать не о чем. Но вы еще пожалеете, что не выполнили мою просьбу. Я, между прочим, пиратский капитан! - произнесла она, поднимаясь с места.
- И обворожительная девушка, - практически не кривя душой, сказал Уизерби Свонн.
Анамария фыркнула и исчезла.

Наступила ночь, и отчаянная пиратка решилась на дерзкий поступок. Она пробралась в спальню губернатора и приставила кинжал к его шее.
- Помилование для Воробья. - прошипела она.
Свонн боялся за свою жизнь, однако близость молодой и горячей мулатки пьянила его, заставляя забыть о страхе.
- Ну, что вам стоит спасти его от виселицы, - прошептала Анамария.
- А вам?
Анамария молчала, обдумывая ответ.
- Как вас зовут, милая девушка?
- Анамария. А вас?
- Уизерби.
- Ха-ха, Уизерби.. Ха-ха, какое смешное имя, - внезапно развеселилась Анамария. Напряжение последних дней отпустило ее, и она  опустила кинжал.

Больше всего на свете Анамарии вдруг захотелось оказаться рядом с этим чистым, ухоженным господином, почувствовать мягкость шелковых простыней. А больше всего она хотела ощутить себя женщиной, просто женщиной, а не сильной пираткой, которая способна прекрасно постоять за себя.
Уизерби Свонн правильно понял ее взгляд.

“А ну его, этого Воробья. В конце концов, каждый сам за себя” - подумала Анамария, с наслаждением ныряя в объятия губернатора.

... В окна уже робко стучался рассвет, а Анамария, удобно устроившись на губернаторской кровати и поигрывая кинжалом, рассказывала Уизерби Свонну пиратские истории.


Вы здесь » Фанфикшн » "Пираты Карибского моря" » Бесценный подарок и другие драбблы