Название: «Любви все возрасты покорны…»
Автор: Кариэлла де Родригес
Бета: Майкрософт Ворд -2007.
Жанр: романтика.
Размер: миди.
Рейтинг: PG-13 или G.
Пейринг: Кариэлла/ Тиг, упоминается пейринг Кариэлла/Джек.
Статус: закончен.
Дисклеймер: на персонажей Диснея я не претендую. Есть свои персонажи.
Саммари: третья, и заключительная, история в этой трилогии. Кариэлла внезапно натыкается в таверне на самого Хранителя Кодекса. Что из этого выйдет – никто не знает…
Комментарии можете оставлять в этой теме.
После нашего расставания с Джеком прошло несколько недель. Кровоточащая ранка в душе затянулась, и я принялась искать того, кто действительно мог бы заменить отца моей девочке и возлюбленного мне. Конечно, трудно будет найти сразу нужного человека, но что только не сделаешь ради любимой дочери? Но то, чтобы так всё обернулось, я и предположить не могла.
Я, как обычно, сидела в таверне под названием «У Морского Дьявола» и пила вино. Это был обычный жаркий день, один из тех многочисленных дней, ничем не примечательных для жителей Бас-Тера. В это время в таверну зашло несколько мужчин, и я невольно обратила на них свой взгляд: это были несколько джентельменов в довольно таки приличном возрасте. Но среди них выделялся один мужчина: он был одет в камзол из красного материала, расшитого серебрянными узорами, светлые бриджи, заправленные в тёмные кожанные ботфорты, атласный жилет тёмно-бордового цвета, рубаху с воланами и старую шляпу. Несомненно, я узнала потом от местных завсегдатаев, кто этот пожилой джентельмен. Мне ответили, что это – сам Хранитель Пиратского Кодекса Эдвард Тиг. Тогда я не знала, что он – отец моего бывшего возлюбленного, капитана Джека Воробья. Но зачем мне это было знать, если сердце испанки сразу застучало неровно, словно что-то почувствовало к этому мужчине?
«Так, Кэрри. Успокойся. Ему наверняка не один десяток лет… И потом – кто ты такая для него? Простая пиратка. А он – Хранитель Кодекса. Вы разные, как ни крути. А потом – вдруг он верен только той, которая наверняка родила ему ребенка и этот ребенок…» - начала Кэрри-вторая, выползавшая только тогда, когда меня терзали сомнения.
«Ребёнок! Ха! Да этот ребенок давно уже вырос! А он непрочь, наверное, завести роман на стороне…» - ответила я Кэрри-второй, тихо кося в сторону сидящего за двумя столиками далее Тига.
«Слушай, что я тебе скажу. Эта мишень тебе не подвластна, и он не похож на того, кто интересуется молоденькой плотью…» - зашептала Кэрри-вторая.
«Тьфу ты, пошлячка! Тебе знакомо выражение: «Любви все возрасты покорны»? Вижу, что нет. Ну так вот: любовь - это не только любовный утехи. А ещё и чувства: нежность, ласка, взаимопонимание… Это не объяснить словами. Это можно понять лишь на деле,» - вздохнула я, допивая четвертый бокал вина.
«Ну так если ты так считаешь, то почему бы тебе не попытаться заставить его полюбить тебя?» - ехидно спросила Кэрри-вторая.
«Потому что любовь – это не то чувство, которое можно за уши притянуть! Он должен чувствовать тоже, что и я. А пока этого нет, то я и не буду пытаться влюбить его в себя, если он того не хочет,» - ответила я, расплачиваясь с барменом. Кэрри-вторая замолкла: видно, моё второе поняло, что спорить со мной бесполезно, и замолчала.
Расплатившись за вино и парочку бутербродов, я встала и было направилась уже на выход из таверны, как вдруг… Я поймала чей-то взгляд на моей спине. Чей-то любопытный взгляд, ползающий не только по спине, но и по остальным частям тела… Я даже и предположить не могла, кто именно владелец этого взгляда. Но по моему телу словно мурашки пробежали - так было всего лишь один раз: когда я встретила Джека.
«Неужели… Достопочтенный Хранитель Кодекса обратил на жалкую пиратку вроде меня своё внимание? – подумала я, задержавшись у выхода из таверны. – Да не-е-е-ет, быть того не может! Он – мужчина в летах, да и вообще… На кого я губу раскатала? На что я надеюсь? Ни на что. Так что успокойся, Кэрри, и иди на свою «Эспаньолу». С этими мыслями я вышла из таверны и направилась прочь от неё к своему кораблю.
***
А Хранитель Кодекса, оставшийся в таверне, задумался. Наконец, приняв для себя важное решение, он сказал своим спутникам:
- Дик, разузнай, кто та леди, что только что покинула эту таверну.
- Это та испанка, что так странно смотрела на вас?
- Да. Я ещё не понял, что она хотела… Но она мне кого-то напоминает. Кого-то, кого я знал лично… - вздохнул Эдвард, глядя на одного из своих спутников. – Возможно, она напоминает мне Фортюнэ в юности, когда я только на неё женился…
- Хорошо, капитан. Мы разузнаем о ней всё, что нужно, - ответил Дик Хоукинс, старпом с корабля Тига «Трубадур».
«Нужно будет назначить этой леди свидание… Чтобы разузнать кое-что тет-а-тет… Боже, и о чём я только думаю?» - подумал капитан Тиг и, допив кружку рома, встал и пошёл на выход. Команда, сидевшая с ним, направилась за своим капитаном.
- И да: когда разузнаете о ней, кто она такая, зайдите в цветочную лавку и возьмите там корзину алых роз.
- Но зачем, капитан?
- Так надо, - ответил Тиг, неспеша идя к своему кораблю.
Взойдя по трапу на фрегат, он прошёл в свою каюту. Зайдя в неё, Хранитель Кодекса сел за стол и, взяв перо, чернильницу и кусок пергамента, быстро написал пару строк и принялся ждать Дика с цветами и информацией о той неизвестной леди, читая какую-то книгу. Через полтора часа в каюту ввалился старпом с корзинкой цветов. Тиг вопросительно посмотрел на подчиненного.
- Разузнал о этой таинственной незнакомке что-нибудь?
- Да, капитан. Она – испанская пиратка Кариэлла де Родригес, капитан испанского галиона «Эспаньола». Десять лет разбойничает в Вест-Индских водах. От кого-то есть десятилетняя дочь, Скарлетт де Родригес. Мать-одиночка, - выпалил на одном дыхании Дик.
-Ясно… - кивнул Тиг, задумавшись о чем-то. Приняв решение, он вложил пергамент в розы и сказал старпому:
- Отнесешь на «Эспаньолу» и лично передашь капитану де Родригес в руки. Ты понял: лично в руки! И принесёшь ответ от неё.
- Да, капитан, - и старпом испарился из каюты вместе с корзинкой.
Тиг остался в каюте. Полученная информация немного огорошила Хранителя Кодекса: мать-одиночка, которая тянет на себе не только корабль со всей командой, но и дочь. Эдвард Тиг вознамерился во что бы то ни стало помочь ей. Его тревожило одно: кто являлся отцом неизвестной ему девочки?
***
Я дошла до своего корабля и, взойдя по трапу, направилась в свою каюту, дабы хоть как-то причесать свои мысли, которые беспорядочно роились у меня в голове. Зайдя в каюту, я села на кровать и принялась читать непрочитанную мною книжку, как вдруг в каюту постучали. «Странно… Мои обычно врываются без стука… Кто, интересно, это такой? И что ему от меня надо?» - испуганно подумала я. Однако встала и, подойдя к двери, спросила:
- Кто там?
- Дик Хоукинс, старпом с фрегата «Трубадур». Я от капитана Тига.
Удивившись, я всё же открыла дверь. На пороге действительно стоял старпом с «Трубадура» с… корзинкой алых роз… Я стояла в оцепенении. Мне никто не дарил цветов в моей жизни… А уж моих любимых – и подавно.
- Это вам. Капитан просил лично передать вам эти цветы… - сказал Дик.
Я забрала у него из рук корзинку и заметила меж цветами пергамент. Вынув его, я прочитала следующие строки:
«Сеньорита де Родригес, я надеюсь, что вы не откажете старику Тигу в небольшом свидании тет-а-тет. Если да, то жду вас в трактире «Золотая антилопа» завтра вечером. Если же нет, то давайте встретимся в таверне «У Морского Дьявола», где я имел честь видеть вас, завтра утром. Непременно жду вашего ответа. Капитан Эдвард Тиг.»
Я в смятении смотрела на этот кусочек пергамента. «Господи, неужели? Неужели ты, Кариэлла де Родригес, потомок Кортесов и Родригесов, дождалась того дня, что тебя приглашает на свидание сам Хранитель Кодекса?» - пронеслись у меня мысли, словно косяк летучих рыб. Однако, нужно было ответить ему. И, найдя на своём столе пергамент, чернильницу и перо, я написала ответ:
«Сеньор Тиг, я согласна встретиться с вами завтра в трактире «Золотая антилопа» тет-а-тет. Капитан де Родригес.»
Написав это, я отдала этот кусок пергамента старпому Хоукинсу.
- Передайте это вашему капитану, - сказала я, немного смутившись.
- Есть, сеньорита де Родригес… - и он, поцеловав мне ручку, отчего я зарделась, ушёл. Я осталась стоять посреди своей каюты, немного понимая то, что случилось только что. А случилось вот что: я, помимо своей воли и по повелению своего сердца, согласилась на свидание с Эдвардом Тигом. Наконец отмерев, я безвольно опустилась в кресло, стоявшее в моей каюте, и, достав из подлокотника бутылочку лучшего испанского вина и откупорив её, сделала несколько глотков из горлышка. Так мне было легче расслабиться и продумать всё, что я завтра скажу Тигу. Ведь он не какой-нибудь там третьесортный капитан, а сам Хранитель Кодекса, законы которого я свято блюла, равно как и мои родители. Поставив на пол полупустую бутылку, я взяла книжку и принялась за чтение. Всё-таки, нужно было хоть как-то расслабиться… Закончив читать, я отложила книжку и, раздевшись, легла спать. Нужно было выспаться – завтра предстояло свидание…
***
Дик с запиской в руке сошел с галиона «Эспаньола» и пошёл к фрегату «Трубадур». У старпома было отличное настроение: им наконец-то посчастливилось наткнуться на ценный груз, шедший из Англии в Порт-Ройал. Взойдя по трапу на фрегат, старпом быстро прошагал к каюте капитана и вошёл в неё.
Тиг в ожидании ответа сидел и что-то писал. Вообще, Хранитель Кодекса никогда не встречался с такими леди, как Кариэлла, но сходство девушки с умершей супругой просто ошеломило Тига. Когда старпом опять ввалился в каюту, Тиг закончил писать и посмотрел на вошедшего старпома.
- Вот, капитан Тиг… - и Дик протянул ответ Кариэллы своему капитану.
Тиг взял ответ Кариэллы и, прочитав, задумался.
- Дик.
- Да, капитан?
- Пусть приготовят мой парадный камзол и новую рубаху. Не хочу смущать девушку тем старьём, что я сейчас ношу… - улыбнулся кончиками губ Тиг.
- Будет сделано, капитан, - и старпом вышел из каюты.
Тиг остался вновь один в своей каюте. Взяв перо, он принялся дописывать то, что не дописал. Это было стихотворение, посвященное якобы его жене. На самом деле, стихотворение было посвящено Кариэлле де Родригес – испанской пиратке. Отложив законченное стихотворение , он разделся и лег спать. Для него предстоял завтра трудный день.
***
… Проснувшись утром, я пребывала в хорошем настроении. Сегодня у меня была назначена важная встреча – свидание с самим Хранителем Кодекса. Я было хотела уже приступить к утреннему моциону, как вдруг в мою каюту ворвался… мой бывший, с которым я порвала ещё тогда, на острове Зеленой Звезды, капитан Джек Воробей!
- Джек, ты вообще, чего здесь забыл? – спросила я у него. Тот уставился на меня и, отдышавшись, выпалил:
- Капитан де Родригес, в Бас-Тере сейчас находится капитан Эдвард Тиг…
- Я знаю об этом…
- Не перебивайте! Вам не стоит с ним встречаться! – рявкнул Воробей.
- Это почему это? – возмущенно спросила я. – Казалось мне, что мы с вами все решила на острове Зеленой Звезды.
- Я этого и не отрицаю. Просто, если он узнает, что ребенок от меня, он разозлиться…
- Это почему же? – спросила я у него.
- Потому что я – его сын. А он старается лишний раз оградить меня от случайных связей, - выпалил Воробей.
- Э-э-э-э-э… Не вижу связи. И вообще, это моя личная жизнь. Не наша. МОЯ. И мне решать, с кем мне встречаться, а с кем мне не встречаться! А теперь извольте покинуть мою каюту, капитан Воробей, пока я вас сама силой не выставила! – выпалила я, оттесняя его к выходу из моей каюты.
- Я вас предупредил. Только потом не говорите, что я вас не предупреждал о гневе моего папаши, - ответил он и стремительно вышел из каюты.
Прекрасное начало дня было испорчено визитом этого воображалы и самодовольного болвана Воробья. Расстроившись по самое некуда, я решила просидеть до вечера в своей каюте, так как в Бас-Тере был велик риск вновь наткнуться на этого выскочку.
Этот день пролетел для меня незаметно: я наконец-таки убралась в своей каюте, выучила вместе с дочкой пару фраз на французском, приготовила самолично завтрак и обед. Но вот на улице начало вечереть. Я начала прихорашиваться: нельзя, чтобы столь достопочтенный джентельмен увидел меня в таком растрепанном виде. Одев свою лучшую одежду, а именно: алый бархатный камзол, расшитый золотыми узорами, бархатный чёрный жилет, расшитый серебрянными узорами, льняную рубаху с воланами, тёмные бархатные бриджи и коричневые сапоги из наилучшей кожи. Расчесав свои длинные, чёрные как смоль, волосы, я завязала их в хвост, повязав бант из алого шёлка. Одев свою чёрную шляпу с тремя белоснежными перьями, я прицепила к портупее свою парадную шпагу. В таком виде я вышла из каюты и направилась в трактир «Золотая антилопа», где уже ждал меня Тиг.
Войдя в трактир, я принялась шарить глазами, ища Тига, но тут ко мне подошёл служащий:
- Вы к мистеру Тигу? – спросил он у меня.
- Да, у нас здесь назначено свидание… - ответила я, кивнув.
- Мистер Тиг ждёт вас. Я вас провожу, - и он повел меня к отдельному помещению. Я пошла за ним, любопытно озираясь по сторонам.
- Вот, миледи, мы пришли… - и служащий открыл дверь.
Я вошла вовнутрь, осторожно ступая. В полумраке помещения я заметила силуэт мужчины, сидящего в кресле. Несомненно, это был он – капитан Эдвард Тиг.
- Садитесь, миледи, - прозвучал его голос. В нём я уловила властные нотки – сразу понятно, кто он такой. Я покорно села и устремила свой взор на него.
- Вы хотели со мной о чём-то поговорить? – спросила я у него, шаря по столу в поисках бокала вина.
- Да, сеньорита де Родригес, - сухо ответил он,подзывая жестом стоящего за ширмой служащего. Тот по быстрому наполнил два бокала вином и тут ж испарился обратно за ширму, будто его и не было вовсе в помещении. Я взяла бокал в руку и посмотрела на свет, потом, отпив немного, попробовала его. Это оказалось чудное испанское вино, которое редко когда попадало на борт моего корабля – всего лишь пару раз и то по чистой случайности. В о время своей «дегустации» я чувствовала на себе пристальный взгляд Тига, изучающий мои повадки…
- Знаете, сеньорита де Родригес, вы мне напоминаете мою жену в молодости, когда я ещё не был Хранителем Кодекса. Вы похожи на неё и жестами, и взглядами, и внешностью… Точно вернулась моя Фортюнэ… - наконец заговорил он. В его неспешной речи можно уловить повадки бывшего аристократа, внезапно ушедшего в пираты…
- Оу… А что с ней случилось? – спросила я, отпивая глоток вина.
- Она умерла с год назад… Я предпочитаю не распространяться о её смерти, но вы вновь напомнили мне её… - его печальный взгляд тёмно-карих глаз смотрел на меня. От такого взгляда я чуть не расплакалась здесь же. Но после смерти моих родителей жизнь приучила меня не плакать по каждому пустяку.
- Так зачем вы меня приглашали на свидание сюда? – напомнила я ему о цели этого свидания.
- Знаете, сеньорита, я в курсе вших проблем. Я готов помочь вам, но для начала я бы хотел знать: кто отец вашей девочки?
Мне тут же пришёл на память утренний визит Воробья на мой корабль и его предупреждение.
- Вы знаете, я могу рассказать про всю свою жизнь, но вот этого я открыть вам не могу… Это моя тайна, и я не хочу, что бы кто-то её раскрыл… Извините, мистер Тиг, для меня это лишняя душевная рана… - ответила я, смотря в бокал. Та душевная рана, что зажила буквально пару дней назад, вскрылась и теперь истекала кровью, заставляя меня страдать из-за того случая ещё больше…
- Ясно… Если не хотите, то и выпытывать из вас эту информацию я не буду. Я не изверг, всё-таки, и пытать женщин не в моих привычках… - ответил он понимающе.
- И ещё: это, конечно, хорошо, что вы берётесь мне помогать… Вот только я сама давно не привыкла ждать чьей-либо помощи… Вы извините меня ещё раз, но я уж сама воспитаю дочь… - ответила я, отрезая все пути, по которым он мог бы потом найти меня.
Тёмно-карие глаза ещё раз понимающе посмотрели на меня.
- Ну нет, так нет. Как говорят: на нет и суда нет, - усмехнулся Тиг. – Но продолжить это первое и последнее свидание мы можем? – спросил он, улыбаясь кончиками губ.
- Конечно, мистер Тиг… - кивнула я.
Остаток вечера мы провели, рассказывая разные истории из своей жизни. Тиг оказался очень приятным собеседником. К концу вечера я начала помаленьку подозревать, что он специально растягивает время нашего свидания, дабы налюбоваться моею красотой. И вот, когда он было начал рассказывать ещё одну историю, я взяла на себя смелость прервать его:
- Мистер Тиг, это , конечно, хорошо, но мне пора к себе на корабль…
Он остановился на полуслове. По его выражению лица я понимала, что ему трудно со мной расстаться, но что поделать?
- Но почему? Ведь есть же известное высказывание: «Любви все возрасты покорны…»?
- Мистер Тиг, поймите: у меня своя жизнь, а у вас своя… Как сказал мне один человек: «В этом мире много других мужчин, и много таких, которые намного лучше меня…» Я хочу, чтобы меня любили не за внешность, а за внутренние качества… Как бы моё сердце не рвалось к вам, я понимаю, что между нами ничего не получится… - отрешенно произнесла я.
Он долго, минут двадцать, обдумывал сказанное мною и наконец ответил:
- Хорошо, сеньорита де Родригес. Давайте разойдёмся по дружески… - он встал с кресла. Я поднялась с другого кресла. Он взял и на прощание галантно поцеловал мне руку. – Прощайте… - и он ушёл, не проронив больше ни слова. Я ушла после него через несколько минут.
Дойдя до своего корабля, я заметила около него нервно расхаживающего туда-сюда Воробья. «А этому что от меня надо?» - удивленно и в то же время немного раздраженно подумала я, приближаясь к своей красавице. Подходя к Эспаньоле, я заметила, что Воробей просиял и отправился ко мне на встречу.
- Капитан Воробей, давайте поговорим в моей каюте, - сухо сказал я, прежде чем он успел что-то у меня спросить.
- Как скажете, капитан де Родригес, - ответил он.
Мы поднялись по трапу и прошли по палубе в мою каюту. Войдя в неё, я устроилась в кресле а он, сел на стул.
- Ну, как всё прошло? – спросил он с любопытством в глазах.
- Вы о чём?
- Не стройте из себя дурочку и из меня дурачка, капитан де Родригес. Я видел, как вы входили в трактир «Золотая антилопа».
- А-а-а-а, вы об этом… Всё прошло как нельзя лучше. Мы вежливо расстались, без истерик и слёз. По дружески… - ответила я.
- Ясно… А про отцовство что вы ответили? – он вцепился в меня взглядом своих тёмно-карих глаз.
- Я ответила, что это тайна для него… Знали бы вы, как мне сложно было врать в этот момент…
- Ну так… Я же вас предупреждал, что мой папенька – не сахар, и от него очень сложно скрыть правду. Мне это никогда не удавалось, но вам это удалось всё же…
- Этот всё, о чем вы хотели меня спросить?
- Да. Пожалуй всё. Hastа la vista, senorita de Rodriguez.. – попрощался он со мною и вышел из каюты. А я осталась с твёрдым намерением в душе больше ни с кем не знакомиться.
В это время зашла Скарлетт. Я подняла на неё свой взгляд, и она подошла ко мне и обняла меня.
«Вот самый главный человечек в моей жизни…» - подумала я, обнимая свою дочь.
- Я никогда тебя не брошу, Скарлетт… Мама всегда будет с тобой… - прошептала я дочке. Сердце, так бешено колотившееся до этого в моей груди, утихло, и душевная рана затянулась, перестав кровоточить.
Вот так и закончилась эта история. Кариэлла наконец поняла, что её главное сокровище в жизни – её дочь. А Тиг понял, что пора уже перестать оплакивать жену, и возвратился к своей привычной жизни.
Конец истории.