Автор: Мэри Воробей.
Название: "Пираты Карибского моря. Новый вызов судьбе".
Рейтинг: наверное, как фильм - PG-13.
Жанр: приключения, комедия, боевик, фэнтези, мистика.
Герои: ба, знакомые всё лица и ещё много незнакомых.
Дисклеймер: живые люди никому не принадлежат, но с другой стороны все мы по сути нарушители... Хотя кто это сказал?
Краткое описание: вольное продолжение небезызвестной трилогии, так сказать "Пираты Карибского моря-4". Но сразу говорю - я ни на что не претендую, ни в коем разе...
Статус: пока в стадии написания, поэтому могут вноситься изменения и поправки.
Капитан Джек Воробей с трудом открыл глаза и поморщился от жуткой головной боли. Складывалось ощущение, что помимо похмелья была ещё одна причина таких страданий - видимо, пират здорово приложился затылком обо что-то твёрдое. Он напряг плохо слушающуюся память, пытаясь вспомнить, падал он или нет. Впрочем, в этом не было ничего удивительного - у Джека всегда были проблемы с балансом и координацией движений, и он запросто мог оступиться на ровном месте и упасть на пол. А уж если он перед этим выпил три бутылки рому!.. Однако на этот раз вроде обошлось без кульбитов, если не считать того, что Воробей мог рухнуть под стол и там отключиться... Наверное, так всё и было, в конце концов резюмировал он.
"Надо бросать пить", - твёрдо решил Джек, одновременно прикидывая, где бы поскорее раздобыть бутылку хоть с каким-нибудь крепким напитком.
Но тут его невесёлые мысли прервало одно неприятное открытие. Забыв про выпивку, капитан с удивлением стал рассматривать верёвки, которыми были связаны у запястий его руки. Удивление перешло в обалдение, когда он обнаружил, что и ноги его крепко стянуты у лодыжек.
- Что-то запредельно невразумительное... - только и смог пробормотать Джек.
Всё ещё не до конца понимая, что произошло, он повёл по сторонам широко раскрытыми глазами и обнаружил, что лежит в углу за оборванной ширмой на охапке полусгнившей соломы.
- Интересно... - оценил своё положение Воробей и рывком перевернулся на живот. Вот это он сделал зря... Потому что несчастная голова от резкой перемены положения закружилась и отозвалась такой дикой болью, что пират застонал и уткнулся лбом в связанные руки, едва не теряя сознание. В довершение всех бед к горлу подкатила тошнота, и беднягу чуть не вырвало.
Пару минут он так и лежал, тяжело дыша и ожидая неминуемой смерти - до того ему было плохо. Он даже позабыл про то, что сидит в плену. Но постепенно боль прошла, тошнота отступила, Джек осторожно поднял голову и посмотрел мутными глазами перед собой. Первое, что он увидел, были его связанные руки.
- А, чёрт... - выругался капитан, разом вспомнив, где он. - Как всё не вовремя...
Воробей вцепился зубами в верёвку, пытаясь перегрызть её, но не тут-то было! Просоленная и просмоленная бечёвка ни в какую не желала поддаваться отчаянным усилиям связанного пирата. Он добился лишь того, что выкусил из неё пару ворсинок и чуть не сломал себе зуб. Выплюнув эту гадость, Джек попробовал развязать ноги, но и тут у него ничего не вышло. Он вспомнил про саблю... и сразу же обнаружил пропажу портупеи и пистолета. Впрочем, его это ничуть не обескуражило - кто ж будет оставлять пленнику оружие.
- Спасибо, хоть шляпу и компас не спёрли! - сердито прорычал капитан.
Он решил узнать, где находится, и отодвинул ширму немного в сторону... Обыкновенная маленькая комната с давно немытыми полами, столом у окна и дверью прямо напротив лежанки Воробья. В какой-то момент он собрался ползти к двери, но потом передумал. Толку-то? Ну доберётся он до неё, а что дальше? Руки и ноги связаны... Стоп. Нужен нож. Может, он где-то тут есть?
Ободрённый этой спасительной мыслью, Джек собрался уже взяться за её осуществление, но вдруг из-за двери послышались тяжёлые шаги и невнятные голоса.
Недолго думая, Воробей отпустил ширму, бросился обратно на солому и тут же обругал себя самыми последними словами - от стремительного движения голова буквально взорвалась непереносимой болью и поплыла неизвестно куда. Пират с трудом удержался от стона, но собрал всю силу воли, притворился бесчувственным и стал ждать, что будет дальше.
Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ввалились два пирата. Почему именно пираты? А кого ещё можно встретить на Тортуге, кроме морских разбойников всех мастей, контрабандистов и прочих личностей весьма сомнительной репутации?
Они прошли в комнату и первым делом сунулись проверять, что творится за ширмой. Джек из-под опущенных ресниц смутно разглядел две изрядно подвыпившие рожи, при этом отчаянно пытаясь справиться с головокружением и сдерживая вновь подступившую тошноту. Пьяницы, не догадываясь о страданиях своего пленника, остановились возле него лишь на секунду, окинули рассеянными взглядами и прошествовали к столу. Капитан Воробей открыл глаза и глотнул воздуха, едва не закашляв. Однако ему уже стало легче, и он стал слушать, что творится в комнате.
Пираты тем временем развили бурную деятельность - бухнули на стол принесённый с собой бурдюк с вином и загремели посудой - видимо, полезли искать кружки.
- Слушай, Джо, - заговорил один из них. - А может, зря мы всё-таки ходили за вином?
- В смысле, тебе хочется рому? - не понял его товарищ.
- Вообще да. Но я хотел напомнить, что Диего нам велел...
- Да пошёл он, этот Диего, к морскому дьяволу! - сердито рявкнул Джо. - Он нам что поручил? Следить за этим гавриком, чтоб не сбежал, так?
- Ну, так...
- Гаврик, как видишь, на месте, верно?
- Ну, верно...
- Ну и всё! Что тебе ещё надо?
- А ты помнишь, что говорил Диего насчёт пьянства? Мол, если напьётесь...
- ... я вас отправлю на корм рыбам! Слышал я это, и не один раз! И что-то я не припомню, чтобы он хоть однажды исполнил своё обещание! Вон, Франсуа вчера тоже полдня был далеко не трезвым, и что? Как видишь, живой и здоровый! Диего только пугать и умеет...
- Ой, не скажи! Он терпит, но до определённого момента!
- Слушай, Рик, мне смертельно надоело слушать твоё нытьё! Если боишься, не пей, я не обижусь!
- Ну уж нет!
- Тогда молчи!
Пираты нашли кружки, разлили вино и выпили. Пока они предавались излишествам, Джек задумался.
"Моё положение начинает понемногу проясняться. Хотя... Какое тут прояснение?! Какой-то Диего велел этим мерзавцам притащить меня сюда, а зачем - непонятно. Какая-то операция... И что это за Диего? Не знаю такого... Один из моих весьма многочисленных врагов? У меня их столько, всех и не упомнишь..."
Воробей оторвался от своих размышлений и стал дальше слушать болтовню двух приятелей, которые завели разговор как раз о нём.
- Послушай, Джо, - настороженно начал Рик. - А чего это он всё никак не очухается?
- А ты помнишь, в каком состоянии он был, когда мы его нашли? - насмешливо поинтересовался тот. - Как думаешь, после такого перепоя скоро очухаешься?
- Да, но ты ведь его ещё и по голове дубиной приложил...
- Так это на всякий случай! Чтоб надёжней было!
"Ах вот, значит, почему у меня ломит затылок!" - понял Джек и дал себе слово отплатить негодяю тем же.
- А не слишком сильно ты его ударил? - не унимался Рик. - Если он помрёт, Диего с нас шкуры спустит...
- Ну ты достал! - разозлился Джо. - Что ему сделается?
- Мало ли...
Изрядно раздражённый Джо хотел было ответить, но не успел. За дверью раздались быстрые шаги, и дружки, позабыв о своём споре, засуетились, пряча в укромный уголок следы попойки. Капитан Воробей злорадно усмехнулся - так им и надо... Но улыбка тут же исчезла, как только в комнату вошёл ещё кто-то...
"Наверняка за мной, - с тревогой подумал Джек. - Надеюсь, сразу не убьют. Хотя... Если бы они хотели просто меня убить, они бы сделали это раньше, а не тащили сюда..."
- Привет, Эндрю! - дружелюбно поздоровался Рик, но на вновь прибывшего это не произвело ровно никакого впечатления.
- Я смотрю, вы весело проводите время? - поинтересовался он.
- Ты про что?.. - плохо изобразил недоумение Джо.
- Сам знаешь про что! Вам повезло, что у Диего хорошее настроение, а то бы он вам показал как нарушать его приказы! Где Джек Воробей?
- Там, в углу лежит!
- Поднимайте его и тащите в гостиную, будем допрашивать.
Дверь хлопнула, и шаги Эндрю затихли вдали. Зато пьяницы разволновались и пулей дёрнули к пленнику. Воробей не стал притворяться будто он всё ещё без сознания и ждать, когда его начнут пинать под рёбра, и сразу открыл глаза.
- А-а-а, очухался наконец! - с явным облегчением воскликнул Джо, наклонился к нему и вытащил нож. Джек дёрнулся, но тот рявкнул: - Лежи смирно, чучело! Я только развяжу тебя!
- Погоди, Джо, - остановил его товарищ и вытащил пистолет.
- Брось, Рик! Он так напился, что встать не сможет, не то чтобы сопротивляться!
С этими словами он перерезал верёвки, стягивающие капитана. Джек поморщился и стал растирать изрезанные бечёвкой запястья, но два негодяя бесцеремонно подхватили его под руки и поставили на ноги, отчего его голова вновь пошла кругом, и он упал бы, если б не опёрся плечом о стену.
- Ну, что я говорил! - победно воскликнул Джо. - Он еле стоит! Слышь, ты, а ну, давай на выход! Никто тут не будет ждать, когда ты протрезвеешь!
Они с Риком схватили Воробья под руки и, не обращая внимание на его возмущённые вопли, грубо поволокли к двери. Оказавшись в узком полутёмном коридоре, они свернули направо, прошли немного вперёд и остановились возле другой комнаты.
- Заходи. - Джо распахнул перед капитаном дверь и пихнул его в спину так, что он чуть не упал.
Джек бросил на него убийственный взгляд, но раздавшийся со стороны глухой голос заставил его обернуться.
- Ну наконец-то!
Голос с заметным испанским акцентом принадлежал высокому мужчине в сером камзоле и шляпе с длинным пером. Он сидел в кресле у стола, стоявшего у окна, и не отрываясь смотрел на гостя. Воробей огляделся по сторонам и обнаружил, что находится в небольшом помещении, освещённом несколькими фонарями и свечами. Кроме него, испанца и Рика с Джо, здесь было ещё пятеро человек, которые стояли в тени и мрачно смотрели на пленника.
- Значит, ты и есть Джек Воробей, который в неравном бою победил морского дьявола? - с явным сомнением уточнил незнакомец, судя по всему, тот самый Диего, о котором судачили собутыльники.
- Капитан Джек Воробей! - гордо подняв голову, многозначительно поправил лихой пират и вызывающе поинтересовался: - А что, разве не похож?
- Признаться, не очень. Ты скорее смахиваешь на огородное пугало.
- Что-о-о? - Джек от такого оскорбления покачнулся на и так нетвёрдо стоящих ногах.
- Ты давно в зеркало на себя смотрел? Интересно, на какой помойке ты валялся прежде чем тебя сюда притащили?
Тут Воробей впервые за всё это время обратил внимание на свой внешний вид... И был вынужден признать, что этот негодяй не так уж не прав... Мало того, что от него за милю несло перегаром, вдобавок казалось, что им долго и старательно драили очень грязную палубу - камзол и порты напоминали скорее швабру, нежели одежду, сапоги были покрыты засохшей глиной... В общем, не капитан Джек Воробей, а алкоголик с большим стажем.
Но терять достоинство он не привык ни в каких ситуациях, поэтому безмятежно усмехнулся и ответил:
- А ты погуляй дней пять, и тогда поглядим, сможет ли кто-нибудь отличить тебя от меня!
- Да ты, я смотрю, остряк!
- Диего, чего ты с ним рассусоливаешь? - вдруг встрял в разговор один из пиратов. - Давай быстро выведаем всё, что надо, и прикончим его!
- Заткнись! - рявкнул испанец. - Твоё мнение забыл узнать! Ещё раз перебьёшь, я тебя самого прикончу!
Пират что-то недовольно пробубнил и замолчал. Зато Джек понял, что дело плохо и сильно попахивает жареным, и стал лихорадочно соображать как спастись. На столе рядом с Диего он увидел свою саблю и пистолет, но добраться до них было невозможно - эти псы и шагу ступить ему не дадут. Значит, нужно просто бежать, но как и куда? В дверь? Не дадут, её охраняют. В окно? Тоже не пустят. Оставалось одно - переговоры. Язык у него длинный и выкручиваться из затруднительных ситуаций исключительно при помощи болтовни Джек умел блестяще, но для этого нужно, чтобы враги были настроены на то же, а в данном случае они, похоже, всерьёз задались целью в конце концов убить его.
- Вот что, капитан Воробей, - уже безо всякой любезности обратился к пленнику Диего. - Нам нужна карта.
- Какая карта? - не понял тот.
- Китайская карта-перевёртыш. И не пытайся врать будто первый раз о ней слышишь.
Об этой карте Джек слышал действительно не в первый раз. Он положил на неё глаз ещё в Тайнике Дэйви Джонса, когда они с Барбоссой, Уиллом, Элизабет, Тиа Дальмой, командой "Чёрной жемчужины" и целой оравой китайцев из Сингапура скитались по тому свету. Три месяца назад, после жуткого боя в водовороте, Воробей вернулся на Тортугу и твёрдо решил заполучить эту карту. Карту-то он у Барбоссы стащил, да ещё подколол его - вырезал сам кружок, оставив своему вечному врагу дырку в полотне из бамбука, на котором была нарисована карта. Но оказалось, что не один он такой умный и хитрый. Пока Джек сидел в тавернах и посещал своих подружек лёгкого поведения, Барбосса подсуетился и увёл у него "Жемчужину" вместе с командой, оставив ему одного вдребезги пьяного Гиббса и маленькую лодочку у причала. И Джека, и Гектора до выяснения реального положения дел буквально распирало от радости, гордости и злорадства от того, как они надули друг друга. Но в результате один остался без корабля, другой без карты...
- Я её потерял, - нагло соврал Воробей - отдавать такое сокровище он не собирался.
- Неужели? - не поверил Диего.
- А как вы вообще о ней узнали?
- Случайно услышали в трактире от какого-то матроса, наверное, из твоей команды. К сожалению, не знаю его имени, хотя что оно тебе даст? Ты ведь отсюда уже не выйдешь...
- Да ну? - изобразил недоумение капитан.
- Вот что, мне это надоело! Где карта?
- Говорят тебе, я её потерял!
- Диего, а может, порежем его? - предложил один из пиратов, судя по роже, отъявленный мясник и любитель допросов с пристрастием.
- Видимо, придётся, раз по-хорошему не хочет... - кивнул испанец.
Джек испугался - ему совсем не улыбалось подвергаться пыткам. Он открыл было рот, но Диего его остановил:
- Можешь орать сколько влезет, никто тебя не услышит.
Пленник понял, что они в заброшенных трущобах Тортуги, в полумиле от порта. Здесь давно никто не жил, зато часто бывали разные банды и наёмники, промышлявшие не столько пиратством, сколько вот такими делишками вроде разбоя в подворотнях и похищений людей с целью получения ценной информации... За вознаграждение, разумеется.
- Нет-нет! Диего, постой! - затараторил Воробей. - Это бесполезно!
- С чего ты взял? - полюбопытствовал тот.
- Ну посуди сам - я потерял карту, так неужели ты думаешь, что пыткой сможешь её вернуть?
- Хватит мне лапшу на уши вешать! - рявкнул Диего. - Потерял он её!..
- Да, потерял! И вообще, как насчёт моего законного, прописанного Кодексом права переговоров?
- Ты, кажется, уже им воспользовался, и это ни к чему не привело. Теперь пеняй на себя! Эндрю, Жан, Дэриан, - скомандовал он своим подчинённым, - за дело!
Трое головорезов гаденько заулыбались и стали демонстративно закатывать рукава. Джек удивлённо вытаращил глаза и протестующе замахал руками:
- Эй, Диего, ты что?! Подожди!
- Чего ждать? - поинтересовался испанец. - Не думаю, что ты можешь сказать что-то дельное без воздействия.
- Ещё как могу! - Он нёс всякую чушь, но его это не волновало - главное спастись.
- Ну что ж, говори, - разрешил Диего. - Но учти - если это будет такой же бред, какой ты городил только что, после пытки тебя не просто убьют, а будут медленно резать по кусочкам.
Капитан Воробей кивнул, набрал в лёгкие побольше воздуха и заорал во весь голос:
- Спасите!!!
Злодеи опешили от неожиданности, а пленнику только это и надо было. Воспользовавшись замешательством врагов, он развернулся и кинулся к двери. Джо и Рик, ещё не до конца опомнившись, бросились ему наперерез. Джек влетел прямо им в руки, извернулся, пытаясь вырваться, и тут сзади прогремел выстрел. Пуля попала в дверной косяк прямо над головами дерущихся, и вся комната огласилась диким рёвом и руганью двух пьяниц, которым вторили вопли Диего:
- Вы что, рехнулись?!! Вы куда стреляете?!! Если вы убьёте его раньше времени, я вас самих на корм акулам пущу!!!
Пока Рик и Джо бурно выражали своё недовольство горе-стрелку, Воробей рванулся из их лап, буквально вышиб дверь и выскочил в коридор. Врезавшись в стену, он едва не упал и, не останавливаясь, рванул к лестнице. Позади раздались топот и ругань, что только придало Джеку скорости - возвращаться к Диего и его банде ему не хотелось. Он скатился вниз по ступеням, но вдруг страшный удар в спину сбил его с ног - какой-то гад прыгнул на него с верхних ступеней. Воробей вскрикнул, взмахнул руками и рухнул на пол, сильно ударившись о доски. Негодяй насел на него, не давая сбежать. Джек попытался вывернуться, но ничего у него не вышло, а тут ещё подоспели остальные пираты. Они схватили капитана в охапку и без церемоний поволокли его обратно наверх. Он отбивался, брыкался, даже пробовал царапаться и кусаться, при этом кроя всех отборнейшей руганью и проклятиями, однако мерзавцы всё ж таки затащили его в гостиную, где уже поджидал взбешённый Диего. Когда всклокоченного, злого как чёрт Джека поставили перед ним, при этом крепко держа за руки, испанец прорычал:
- Ну теперь ты точно легко не отделаешься!
- Слушай, ты!.. - начал было Воробей, который от злости и дикой боли по всему телу начал терять голову, но договорить не успел. Снизу раздался громкий топот, крики и звон оружия.
Все отвлеклись и обернулись к двери.
- Это ещё что за чертовщина? - недоумённо пробормотал Диего.
Шум приближался. Все уже поняли по звукам, что к ним несётся толпа вооружённых людей, и повыхватывали сабли, приготовившись дать отпор непрошенным гостям. В следующую секунду дверь снесли с петель, и в комнату ворвалась толпа пиратов. Увидев людей Диего, они взвыли и бросились на них. Те заорали в ответ и взмахнули саблями...
Джек, оказавшись меж двух огней, в последний миг успел отскочить в сторону, к стене. Два отряда пиратов безо всяких предварительных переговоров налетели друг на друга, и всю гостиную наполнили истошные крики, стоны и лязг металла.
Капитан Воробей, о котором все успели забыть, залёг на полу, стараясь быть как можно незаметней. Однако его и так никто не видел, все были заняты схваткой. Быстро поняв, что это, пожалуй, единственный шанс сбежать, он горячо поблагодарил свою удачу, которая наконец-то соизволила вспомнить о нём, и стал ползком пробираться к столу - бросать свою саблю и пистолет он не собирался. Когда Джек почти добрался до цели, перед ним вдруг упало чьё-то тело. Оказалось, что это раненый в ногу Рик. Увидев пленника, он взревел и замахнулся абордажной саблей, но Воробей оказался шустрее. Он перехватил его руку, выбил оружие, перескочил через раненого и нырнул под стол.
Битва была в самом разгаре, и пока нельзя было сказать, кто одерживает верх. Впрочем, Джека это абсолютно не волновало. Он понял, что Диего и его головорезы сильно насолили тем, с кем сейчас дрались, и те, обозлившись, пошли разбираться. Это и спасло капитана от пыток и смерти, но помогать своим избавителям он не собирался, сами справятся. Он быстро сгрёб со стола своё добро, перекинул через плечо портупею, сунул за кушак пистолет, на всякий случай вытащил саблю, вылез из-под стола и, решив не терять времени, рванул вдоль стены к выходу. Перепрыгнул через чьё-то бездыханное тело, отбил выпад того урода со зверской физиономией, который больше всех ратовал за пытку, дал ему по морде, выскочил за дверь и бросился бежать.
Очутившись на улице, Воробей сунул саблю в ножны и на полной скорости понёсся прочь от жуткого дома. Он раньше пару раз бывал в этих трущобах, поэтому знал, в какой стороне город, и выбрать правильное направление не составило труда. Полуразрушенные домишки быстро кончились, и перед беглецом открылся лес.
По-прежнему стояла ночь, в небе слабо светил молодой месяц, но Джеку было всё равно. Он буквально летел, не разбирая дороги и не обращая внимание на то, что ветки деревьев хлестали его по лицу, плюс к этому последствия пьянки и драки вновь начали напоминать о себе в самой болезненной форме. Ноги отяжелели и настоятельно требовали отдыха, голову после затхлого помещения от свежего ночного воздуха опять закружило, сердце билось как бешеное и рвалось дикой болью... Но пират и не думал останавливаться. Он не знал, кто победил в сражении, и не был уверен, что за ним не вышлют погоню. Поэтому он старался оказаться как можно дальше от возможных преследователей. А ещё Воробью ужасно хотелось добраться до какой-нибудь таверны и выпить огромную кружку рома... Пожалуй, на данный момент это было его самое заветное желание...
Мысли о приятном были грубо и совершенно по-хамски прерваны дурацким корнем, торчавшем из земли в самом неподходящем месте. Джек зацепился за него ногой, почувствовал, что летит вперёд, успел пробормотать "Зараза!", и кубарем покатился вниз по склону холма. Перекувыркнувшись через себя не меньше десяти раз, он влетел в какой-то кустарник, здорово приложился обо что-то твёрдое головой и потерял сознание.
(продолжение следует очень скоро)
Отредактировано Мэри Воробей (2008-06-08 20:39:07)