Прочитала. Все очень неоднозначно. ООС, конечно, оправдывает все, но такого я не ожидала.
Доджесс, очень смело, очень сильно, не могу указать на какие-то неточности, по крайней мере при первом прочтении я не уловила нестыковки. Мне ОЧЕНЬ понравились переходы. Они дивные абсолютно. За счет этого сохраняется динамика.
Что порадовало еще. Я не люблю в фанфиках (ну вот странная я) всяческие описания кораблей, где там какая рея и т.п. Возможно потому, что не разбираюсь в этом настолько хорошо, возможно потому, что считаю, что ненужно это, в большинстве случаев, для сюжета, ну никак не влияет ни на что, ан вот, аффтар знаниями блеснул У вас абсолютная сосредоточенность на эмоциональном плане и, тем не менее, никуда динамика не пропадает (это я безуспешно пытаюсь доказать некоторым аффтарам, но не слышат меня, ибо, видимо, не улавливаю настроения дивных аффтарских муз). Так о чем я, ах да, о переходах (Доджесс, сразу прошу прощения за некую неровность и прерывистость коммента, оправданием мне служит только то, что не сплю уже вторые сутки, но написать хочу сегодня, пока первое впечатление сохранено).
Так вот, переходы. Абсолютно дивный и оправданный переход (переходом я называю резкое прекращение повествования о чем-то одном - и начало какого-то нового микросюжета) - от Элизабет в тюремной камере к Элизабет, обнимающей сапоги Беккета и, опять же, к Элизабет, которую целует Уилл. Потрясающая находка в плане стиля. Отлично.
Что еще понравилось. Жесткие сцены не вызывают отвращения, а значит все подчинено не смакованию натуралистических подробностей, а какой-то другой идее (дада, коммодор отмщен!). Это, опять же, супергуд
Так, что-то наверняка забыла, потом если всплывет в памяти, допишу.
Теперь, собственно, критика, которая сводится к неким замечаниям по грамматике и стилистике. Если "неполадки" будут устранены - читать будет еще легче, а то иногда спотыкалась я.
Итак.
Теперь я маленький черный засушенный комок, но это не худшая из зол (худшее), ведь я нашла, что искала, хоть и великой ценой (хоть и заплатила за это огромную цену).
Некоторые ищут вечной жизни (вечную жизнь).
Он был жестокий и черствый человек, с нутром мстительной и жадной скотины под налётом обрывками усвоенных где-то манер. (надо бы как-то перестроить, потому что «под налетом обрывками» - это стилистически неверно).
Он не прислонялся (к чему? Надо обязательно указать) и не желал присесть, чтобы не испачкать своей безупречно красивой одежды.
- А ни то…
- А ни то вас ПРИВЕДУТ в порядок и в надлежащий вид, - отрезал он. (здесь «не», и в первом, и во втором случае).
Он стиснул ладоням мое лицо и долго целовал, жадно и преданно, похожий на щенка, а когда он отстранился, я увидела, что он плачет. (нед, сравнение со щенком нужно убрать, или вынести в отдельное предложение, а то не комильфо)
Как слабый шум ветра, еле слышный далекий рокот океана и тусклое тюремное эхо, его шепот запутывался в моей голове. (классная метафора, красивая очень, не стоит ничего менять, только пускай шепот запутывается в волосах. Это тогда просто вау, чистый Набоков).
После этого, поскольку топор был небольшой, Уилл ударил еще несколько раз, чтобы отсечь мою голову от моего тела окончательно. (просто «мою голову от тела», понятно, что тело не чужое )
Здесь он встретил того человека, о котором мне хотелось сказать в самом начале, но о котором я скажу только теперь. (не знаю, как изменить и перестроить предложение, но обязательно надо что-то этакое сотворить. Либо же вообще убрать его)
Уилл с грохотом опустил на стол свою кружку, и она разбилась (раскололась) надвое.
Мистер Кид был сильный мужчина (сильным мужчиной), он был трезв и закалён в боях.
Грянул выстрел. От неожиданности хозяин трактира выронил глиняный кувшин, который нес: (двоеточие здесь. Причинно-следственная связь) все вздрогнули и обернулись.
Его голова, похожая на кашу (превратилась в странное месиво или как-то так, но не похожая на кашу), свесилась со ступеньки
Джек Воробей, не глядя, протянул чуть дрожащую руку, схватил со стола бутылку рома, забрызганную Уиллом (кровью Уилла?), и сделал несколько глотков, испачкав губы в крови.
Воробей, единственный из всех, как бы страшно ему не было, любил смотреть в ее ужасные, бездонные и черные, как дно ямы, (сравнение явно лишнее, ибо тавтология выходит) глаза.
Вот, собственно, и все, что можно раскритиковать. Мелочи, конечно, абсолютные, исправляются за пять минут, но все же указала, потому как нужно выправить немного. Повторю: по идее и раскрытию замечаний нет (а это самое главное).
Доджесс, ну что сказать. Аффтар, пеши исчо!
Остальные фанфики освою обязательно, ибо вы меня заинтриговали