XXXI.
«Я играю с Дэйви Джонсом!»
Уилл Тернер, ПКМ-2
Все находящиеся на палубе вздрогнули. Уилл словно проснулся от столетнего сна и уставился на меня полными ужаса глазами.
Джонс склонил голову набок.
- А ты упрямая! – произнес он с непонятным удовлетворением, - прямо как этот проклятый пират! – и он кивнул в сторону Джека, выглядывавшего из-за фальшборта и явно не горящего желанием возвращаться на борт «Летучего Голландца» - сколько он сопротивлялся и не хотел отдавать свой долг – другой бы уже давно сто лет оттарабанил!
Джек скорчил гримасу и легко перепрыгнул через фальшборт на палубу.
- Ну так как – сыграем? – спросила я, твердо глядя Джонсу в глаза.
- Ксю! – предостерегающе произнес Джек у меня за спиной. Я, не оборачиваясь, сделала ему знак не вмешиваться. Это моя борьба, с самого начала только моя, и я обязана сама довести её до конца!
- Ты же не умеешь играть! – прошипел Джек.
- Да, я действительно не умею играть в «верю-не верю», - громко произнесла я, - но мы можем сыграть по-другому. Просто бросим кости – у кого выпадет больше очков, тот и выиграл.
- Ксю, что ты делаешь?! – прошипел Джек. Я даже глазом не моргнула.
Джонс, громыхая своей деревяшкой, приблизился ко мне.
- Разве у вас осталось что-то, мисс Варлок, что может представлять для меня интерес? – усмехнулся он, глядя на меня сверху вниз.
- Думаю, что да, - я глубоко вздохнула, - проход в мой мир! Он вас ещё интересует? Мы бросаем кости…если выигрываете вы – я показываю вам место…а если я – вы отпускаете Элизабет Суонн и мистера Тернера... я имею ввиду Прихлопа Билла Тернера, - уточнила я на всякий случай.
Дэйви Джонс усмехнулся.
- Одна душа! – категорически произнес он.
- Что? – не поняла я.
- Ты показываешь место – или я отдаю одну душу. Но только одну. Это справедливо, так?
Я поморщилась. Но лучше так, чем вообще ничего.
- По рукам!
- Несите кости! – рявкнул Дэйви Джонс.
Мы прошли под навес, образованный палубой юта. Зрители набились туда, как сельди в бочку – никому не хотелось пропустить эту партию. Установили доску для игры. Дэйви Джонс уселся напротив меня, а Элизабет и оба Тернера, словно нарочно, оказались за его спиной. У меня же за спиной был Джек – я чувствовала всей кожей его неодобрение и вместе с тем поддержку. Тиа Далма хранила молчание, но с любопытством наблюдала за происходящим.
- Что ж, начнем! – Джонс взял стоявший перед ним стаканчик с костями и встряхнул его. Кубики со стуком ударились друг о друга, - одновременно, так, мисс Варлок? И пусть судьба решит, кто выиграл?
Я кивнула и не без внутренней дрожи взяла свой стаканчик.
- Надеюсь, костей у вас там равное количество? – прошептал у меня за спиной Джек. Пираты возмущенно зафыркали на него, - да я просто спросил! Уж и не спроси ничего!
- Тихо! – прикрикнул Джонс. Все сразу смолкли, так что стало слышно, как с грохотом разбиваются волны о скалистые берега Тортуги.
Я встряхнула стаканчик. В нем было только два кубика, как при обычной игре в кости. Всё должно было решиться очень быстро.
Джонс качнул стаканчиком в последний раз, улыбнулся…и быстро ударил им по столу. Мгновение спустя я сделала то же самое. И тут же подняла стаканчик. Ненавижу ожидание!
На одной костяшке выпало два, на второй один.
Три очка!
Вокруг разочарованно загудели. У меня сердце упало – что же это такое?
- Неважный ход, цыпа, - заметил Джек, - похоже, Джонс, вся твоя добыча останется при тебе…
Капитан «Летучего Голландца» хищно улыбнулся. Он был так уверен в успехе, что поднял стаканчик и даже не взглянул на кости, а просто встал и величественно направился в каюту.
- Ну, мисс Варлок, я вас жду…
Я тоже поднялась, совершенно убитая произошедшим.
- Вот так да! – неожиданно произнес Билл Прихлоп очень спокойным голосом, - я видел такой ход всего пару раз в своей жизни – ДВА ОЧКА!
Джонс резко обернулся. Все сгрудились вокруг игральной доски.
- Что? Как?! – ошеломленно переспросила я.
Джек улыбнулся и бросил на Дэйви Джонса торжествующий взгляд.
- Твоя удача сегодня при тебе, цыпа! – и он изящным движением указал Морскому Дьяволу на его кости. Только две точки – «глаза змеи» - смотрели с них на собравшихся.
Уилл медленно поднял голову и посмотрел на меня. Однако радость, вспыхнувшая было в его глазах, снова погасла.
- Но кого ты выберешь, Ксю? – хрипло спросил он, - Элизабет или отца? Выбирай, это твоё право!
- Да, выбирай, выбирай! – зашумели и захохотали ужасными голосами вокруг меня матросы.
Я беспомощно огляделась. Однако тут я не встретила поддержки даже у Джека – он вдруг увидел что-то чрезвычайно интересное на почерневших досках палубы.
Дэйви Джонс уже справился со своим изумлением и гневом.
- Выбирайте, мисс Варлок, - подтвердил он почти спокойным голосом, - уговор был один выигрыш – одна душа, - он внезапно зловеще усмехнулся, - если конечно вы не захотите сыграть ещё раз!
- Нет! – быстро произнесла я. То, что я выиграла, казалось мне чудом, и я не хотела снова испытывать судьбу.
Плечи Уилла поникли, но я краем глаза заметила, что Тиа Далма сделала одобрительное движение – она явно знала и чувствовала больше моего.
На секунду мне показалось, что в глазах Джонса промелькнуло разочарование – он явно не ожидал, что я так наотрез откажусь отыгрывать второго пленника. Но потом он пожал плечами.
- Что ж, вам решать. Тогда – только одна душа. Кто же этот счастливчик?
Элизабет медленно подняла голову, и я увидела неприкрытое страдание в её взоре. Билл Прихлоп тоже посмотрел на меня, но более спокойно, хотя в глубине его глаз вспыхивала надежда на избавление. Взгляд же Уилла жег меня, как расплавленный свинец. Наступившая тишина почти звенела от напряжения.
- Как я могу решать такие вещи?! – наконец взорвалась я, - любая жизнь бесценна – как же можно выбирать между двумя людьми?
Тут все заговорили разом и со всех сторон на меня посыпались советы доброжелателей.
- Тихо! – снова прикрикнул Джонс и недобро улыбнулся, - выбирайте же, мисс Варлок, но советую вам поторопиться – прилив ждать не будет!
- Дэйви! – голос Тиа Далмы прозвучал в наступившей тишине мягко, как мурлыканье огромной кошки. Шаманка выступила вперед, - не мучай девочку – она этого не заслужила! – повернулась ко мне, - всё очень просто, дитя – бросьте жребий и пусть Судьба решит, кому уйти, а кому остаться!
Джонс свирепо посмотрел на Тиа Далму; их взгляды скрестились. Но шаманка и бровью не повела.
- Да делайте, что хотите, только побыстрее! – буркнул Джонс, отводя глаза.
Я поспешно схватила со стола стаканчик с костями.
- Если выпадет четное число – мы забираем Элизабет, если нечетное – мистера Тернера! Идет? – заявила я и повернулась к Джеку.
- При чем тут я-то? – с досадой произнес пират. Казалось, ему до смерти надоела сама ситуация, - решай сама, цыпа, тут я тебе не помощник…
Уильям судорожно вздохнул, избегая смотреть на отца и Элизабет. Я встряхнула стаканчик и быстро опустила его на стол. Удар кубиков по его поверхности прозвучал похоронным звоном по надеждам одного из пленников «Летучего Голландца».
- Ну-ну, поднимай! – нервно произнес Джек, когда я на секунду замешкалась. Странно – он-то чего переживает? Сам только что сказал, что его это не касается – а поди ж ты…
Впрочем…Билл Прихлоп ведь вступился за Джека, когда Барбосса поднял бунт на «Жемчужине». Так что, вполне возможно, что они друзья…хотя за всё время нашего пребывания на борту «Летучего Голландца» я не замечала, чтобы бывший матрос «Жемчужины» перемолвился хоть словом со своим капитаном…
Стиснув зубы, я рывком подняла стаканчик. Зрители затаили дыхание.
Пятерка и тройка.
- Элизабет! – прошептала я, поднимая глаза.
Внезапно нас окутал какой-то странный полумрак. Окружающий мир словно растворился в нем, запахи и звуки потеряли свою силу. Остались только я и Дэйви Джонс, стоявший на палубе в нескольких метрах от меня. Однако что стало с ним? Я с трудом его узнала. Капитан «Летучего Голландца» превратился в обычного человека лет шестидесяти с широкими плечами и старческим, обтянутым сухой кожей лицом. Исчезла ужасная борода из щупалец. Исчезла клешня вместо левой руки, годная, действительно, только на то, чтобы сдирать лица с костей. Только голубые глаза его остались прежними и словно светились во мраке ясным светом.
Я нервно огляделась.
- Капитан Джонс, что это? Что вы сделали?
- Успокойся, - мирно произнес Морской Дьявол, - много лет прошло с тех пор, как кто-то видел меня в моем истинном обличье в последний раз. Это и сейчас было бы невозможно, если бы не Тиа.
- Но зачем? – я по-прежнему озиралась. Ни Джека, ни Уилла с Элизабет, да и палуба «Летучего Голландца» пропала.
- Не беспокойся, сейчас они садятся в шлюпку. Я держу свое слово, а ты выиграла честно, мне не в чем тебя упрекнуть, девушка из другого мира.
Я вздрогнула. Именно так когда-то назвала меня Тиа Далма…казалось, с тех пор прошло уже несколько лет.
- Тогда что же вы хотите от меня?
- Хочу дать тебе один совет, - Джонс серьёзно посмотрел мне в глаза, - я, конечно, не такой провидец, как Тиа Далма, но кое-что и я могу предсказать. В этом мире ты не случайно. Если не испугаешься – великое счастье ждет тебя, но и великая боль. Так всегда бывает, они неразделимы. Я не понимал этого, хотел всеми силами избежать боли…и видишь, чем всё кончилось, - внезапно в глазах Джонса сверкнуло застарелое страдание, но он усилием воли подавил его, - будь храброй и мудрой – и ты будешь вознаграждена. Но это трудный путь…хотя ты ведь не ищешь легких путей, верно?
- Я? Ну да, наверное…но о чем вы, капитан Джонс?
- Ты всё поймешь со временем. Ты и сейчас понимаешь, просто не хочешь себе признаться, - внезапно Джонс улыбнулся – я ещё ни разу не видела у него такой душевной улыбки, - ты мне нравишься, Ксю Варлок. Ты похожа на меня, когда я был молодым. Пусть Море избавит тебя от того, чтобы быть ввергнутой в пучину отчаяния и повторить мою участь! Прощай!
- Капитан Джонс! – взволнованно произнесла я и сделала движение, чтобы подойти к нему…
- Тихо-тихо! – произнес кто-то у меня над ухом, - ты чего это, цыпа, утопиться надумала?
Я встряхнула головой, прогоняя наваждение. Вода слабо плескала у весел шлюпки. Я сидела на банке вместе с Тиа Далмой, напротив нас, на веслах – Джек и Уилл. Элизабет устроилась на корме и смотрела по сторонам с видом человека, пробудившегося от кошмарного сна.
Вокруг нас расстилалось окутанное туманом море, лишь впереди грохотали волны о берег Тортуги. «Летучего Голландца» и след простыл. На какую-то секунду мне показалось, что в тумане мелькнул острозубый силуэт корабля-призрака, но, быть может, это мои напряженные нервы меня уже подводили.
- Ксю, с тобой всё в порядке? – озабоченно произнес Уилл.
- Наверное, нет, - я ещё раз огляделась по сторонам и поморщилась, - срочно нужно выпить…
- О, это по-нашему! – оживился Джек, - надеюсь, ты сохранишь это похвальное намерение до того момента, когда мы доберемся до таверны, потому что, клянусь душой, я попал в общество закостенелых трезвенников!
Я улыбнулась через силу.
- Ну, мы ведь должны отпраздновать ваше с Лиз освобождение от клятвы, данной «Летучему Голландцу», верно?
Уилл тяжело вздохнул и поднял на меня глаза, полные печали.
- Ну-ну, Уильям! – ободряюще произнес Джек, - мне тоже не по душе, что старина Прихлоп остался у Дэйви Джонса, но всему своё время. Сам видишь – если проявить немного сноровки, то освободиться от клятвы можно…и даже не одному, а с товарищами!
И Джек заговорщицки подмигнул мне. Я невольно усмехнулась. Ну и прохвост же, ну и выжига! Можно подумать, это он проявил сноровку, вытаскивая нас с «Голландца»! Думаю, слух в тавернах Тортуги пойдет именно такой…хотя какая, в сущности, разница? Для меня самым главным было то, что мы снова собрались все вместе, а там пусть болтают, что хотят. Всё равно никто никогда не поверит в то, что я в одиночку обыграла Морского Дьявола, а вот в то, что это сделал Джек – запросто. Ну так пусть это хоть кому-то пойдет на пользу.
Я со вздохом оперлась локтями о колени и опустила голову на руки. Я чувствовала себя совершенно разбитой и опустошенной, духовно и физически. Тот небольшой запас сил, который мне удалось восстановить во время нашего тропического уик-энда на острове, подходил к концу. Мне хотелось снова чувствовать землю под ногами, видеть зеленые листья и цветы и не думать ни о чьем спасении…и главное – позабыть о чувстве вины, которое за эти недели так прочно приклеилось ко мне, что сейчас было очень сложно от него отделаться.
Тем временем мы прошли пролив и вошли в бухту Тортуги. Наступал вечер и весь берег переливался огнями – крошечный островок жизни среди мрачных черных скал. Закрытая гавань и убежище для кораблей. Свободный порт, не подчиняющийся никому и ничему.
- La bas tierra, - негромко произнес Джек по-испански.
- Как ты сказал? – переспросила я.
- Низменная земля. Так называется эта часть острова. А это, - и он указал на мерцающие огоньки окон, - селение Кайон, здесь живут богатые плантаторы и ещё куча всякого сброда, который пристает сюда на своих кораблях*. Вообще здесь есть гавань и ещё лучше – дальше по берегу. Там находятся самые древние плантации на Тортуге.
- А я думала, весь остров – сплошные скалы!
- Почти. Заселена только южная часть…с этим островом вышла превеселая история, цыпа, расскажу как-нибудь на досуге, напомни только! – весело подмигнул мне Джек. Казалось, настроение у него явно улучшалось по мере того, как мы подходили к Тортуге.
Но, насколько я могла заметить, Джек вообще старался не печалиться подолгу.
Ночь надвигалась на нас. В южных морях темнеет быстро. К тому моменту, как мы наконец вошли в гавань, наши гребцы уже основательно выбились из сил, а у Джека разболелась рука – я видела это по тому, как он налегал на весло правой, а левую щадил.
Но всё когда-нибудь заканчивается и уже почти в кромешном мраке мы, полавировав между стоявшими в гавани кораблями, приблизились к берегу.
Внезапно, когда мы проходили мимо одного из кораблей, Джек посмотрел вверх и издал приглушенное восклицание.
- Что такое, Джек? Что там?
Пират несколько секунд молчал, а когда заговорил, я услышала радость в его голосе – и на этот раз она была неподдельной.
- Думаю, дамы и господа, мы можем остановиться на этом судне. Оно нам вполне подходит.
Мне понадобилось всего мгновение, чтобы понять и я ощутила, как огромное облегчение охватывает всё моё существо.
Рядом с нами мягко покачивалась на волнах «Черная Жемчужина».
_____________________________________
*описание острова Тортуги взято из книги А.О. Эксквемелина «Пираты Америки»