АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ИСТОРИЯ ПРО МАЛЕНЬКОГО МАЛЬЧИКА ДЖИММИ, КОТОРОМУ НЕ СИДЕЛОСЬ НА МЕСТЕ.
Запись 1
Сижу на крылечке трактира «Адмирал Бенбоу». Скучно…Пойду понаблюдаю за людишками.
Запись 2
В наш дом ввалился какой-то недоперепивший джентльмен и заявил, что будет у нас жить. Что ж…Хоть какое-то разнообразие.
Запись 3
Недоперепивший джентльмен на моих глазах превращается в перепившего психа. Одно радует – выучил наизусть песенку про «Йо-хо-хо и бутылку рома». Пока ещё не решил, пригодится ли мне это в жизни.
Запись 4
К нам притопал какой-то пиратообразный тип и пожелал видеть Билли Бонса. Мучительно соображаю, кто такой Билли Бонс. Дошло – это тот самый псих, который вчера пел песни и ругался нехорошими словами.
Запись 5
Рука болит. Мне её дядя-попрошайка вывихнул. Заставил меня проводить его милость к Билли Бонсу, который был не в состоянии подняться с постели. ( Это я ему утром похмелиться не принёс). Дядя-попрошайка о чём-то беседовал с психом, а потом вручил ему какую-то «Чёрную метку». Подозреваю, что они – пираты.
Запись 6
Бонс позвал меня к себе и рассказал про карту сокровищ. Ура, я смогу купить себе маркитанскую лодку. Облом – не я один такой умный. Ночью пришли за картой, Бонс умер, а я стырил карту и смылся из дома. Какой же я молодец. И я доволен, и Бонсу вечная память.
Запись 7
Понял, что у меня что-то с психикой. Пошёл к доктору Ливси и сказал, что мне всюду мерещатся пираты. Оказывается, у доктора та же проблема. Вместе пошли к сквайру Трелони, сказали про карту…Зря. Сквайр – редкое трепло.
Запись 8
Познакомился с Джоном Сильвером. Пока ещё не определился, хорошо это или плохо.
Запись 9
Отплыли на остров Сокровищ. Сильвера взяли поваром. Пытаюсь разглядеть, что он там сквайру в компот намешивает. Капитан Смоллетт говорит, что – стрихнин. Но тем не менее, никто ничего не предпринимает. Всё равно сквайр – трепло.
Запись 10
Подозреваю, что Сильвер – пират. Пошёл к доктору. Тот прописал мне лечение. Мне стало хуже. Теперь подозреваю, что вся команда – пираты. Пойду спрячусь в бочке, прикинусь яблоком.
Запись 11
У меня фобия. Они точно – пираты. Особенно Сильвер.
Запись 12
До прибытия на остров ничего не писал. Не мог. Сидел в углу и думал над своим поведением. Вспоминал по матери автора этой дурацкой карты.
Запись 13
На острове бои местного значения. Ищу способ прославиться и стать героем. Гулял в зарослях, наткнулся на аборигена. Аборигена звали Бен Ганн. Он сказал, что его могут убить. Особенно Сильвер. Я обещал помочь. Какой же я молодец.
Запись 14
Нашёл способ стать героем. Решил стырить корабль у пиратов. Стырил. Какой же я молодец. Замочил пирата в количестве одной штуки. Как мне не стыдно.
Запись 15
Если кто-нибудь объяснит мне, какого чёрта я попёрся на этот дурацкий остров Сокровищ, то это будет разгадкой к той причине, по которой на мне так основательно отдохнула природа.
Запись 16
Пришёл в нашу хижину. А там – пираты. Особенно Сильвер. По-моему, я им не нравлюсь. Снова в мыслях обругал того нехорошего человека, который нарисовал карту.
Запись 17
Узнал, что карту рисовал капитан Флинт. Мысленно извинился перед этим головорезом. Мало ли, может, на том свете по соседству будем.
Запись 18
Пираты пошли искать золото. Меня взяли с собой. Но я всё равно чувствую, что я им не нравлюсь. Сильвер вёл меня на верёвочке. Наверное, беспокоился.
Запись 19
Дошли до скелета, который валялся на траве. Пираты сказали, что это – одна из шуток Флинта. Да уж, веселым капитаном был этот Флинт. Но юмора я всё равно не понял.
Запись 20
Выяснили, что скелет куда-то показывает. Пошли по этому направлению. Кажется, я боюсь. . На заметку: научиться делать компас из скелета. Удобно и практично.
Запись 21
Дошли до места, где должно быть золото. Его там не оказалось. Подозреваю, что его спёр Бенн Ганн. Пираты были побеждены. Пока ещё не определился, хорошо это или плохо.
Запись 22
Часть пиратов мы забыли на острове. Но некоторых мы взяли с собой. Особенно Сильвера. Но он доброты не оценил и скрылся в неизвестном направлении, прихватив с собой наше золото. А чем я хуже?
Запись 23
Сижу на крылечке трактира «Адмирал Бенбоу»…Скучно…