Глава 7.
Быть тебе, девица, нашей –
Сама виноватая!
«Мельница»
Я стояла у штурвала и всматривалась в даль – туда, где уже можно было различить четкие очертания земли. «Тортуга», - улыбнулась я. Этот остров стал для меня вторым домом. Если не первым.
Множество пиратских кораблей у причала, смесь музыки и пьяной ругани, трактиры… На Тортуге почти ничего не изменилось с тех пор, как я впервые тут оказалась. А ведь прошло – страшно поверить! – целых двенадцать лет. Но тут, на этом острове, ставшем пиратским притоном, все по-прежнему…
В моей жизни, напротив, произошло немало изменений. Став старше, я поменяла свое отношение к жизни: перестала считать себя центром мироздания и полагать, как раньше, что все окружающие мне что-то должны. Больше не злилась на судьбу и не считала ее несправедливой ко мне. Перестала скрывать свой пол и притворяться парнем. А главное, неожиданно для самой себя я стала капитаном великолепного, быстроходного пиратского корабля – «Невесты Шторма». Моряки в трактирах шептались, что капитан Джекки Ласточка – настоящая гроза морей и лучше не становиться ей поперек дороги…
Конечно, за двенадцать лет старая команда недосчиталась, увы, многих. Впрочем, желающих плавать на легендарной «Невесте Шторма» было хоть отбавляй - оставалось лишь выбрать из них достойнейших.
Погиб и Дориан – причем, по иронии судьбы, ему даже не суждено было дождаться моего возвращения с «Жемчужины». Пока я освобождала команду, какой-то пьяный матрос в трактире вступил с ним в спор – уж не знаю, по какому поводу. Аргументом оказался выстрел.
Единственное, что оставалось неизменным все эти двенадцать лет, - запечатанный конверт с именем моего отца. Глупо, но я так и не решилась распечатать его. Каждый день говорила себе: «Завтра». А назавтра мой страх лишь возрастал. Ведь отец жил без меня столько лет… Да и приятно ли ему будет узнать, что его дочь – пиратка?..
* * *
Мы ввалились в помещение шумной, веселой компанией и расселись вокруг огромного дубового стола.
- Эй, трактирщик, рому! – крикнула я.
Что-что, а командный голос на корабле вырабатывается в два счета, поэтому мне не приходилось долго ждать, пока принесут выпивку.
Впрочем, хозяин этого трактира знал нас давно, и не было необходимости командовать: едва завидев команду «Невесты Шторма» на пороге, он поспешил к нам, вооружившись огромным количеством бутылок и кружек.
- Добро пожаловать, мисс! Плавание было удачным?
- Вполне, - усмехнулась я.
Трактирщик просиял. Оно и понятно: величина его дохода напрямую зависит от того, какова добыча у пиратов…
- Кстати, мисс, - с таинственным видом прошептал трактирщик, - человек, сидящий вон за тем столом, просил передать вам привет.
Я взглянула в указанном направлении. Человек сидел спиной ко мне, закутавшись в плащ и нахлобучив на голову шляпу. Его силуэт показался мне смутно знакомым… Но нет, я не узнала его. Неужели он – один из тех типов, которые клеятся ко мне на каждом шагу, считая меня девицей легкого поведения? Надо проучить наглеца! Я выхватила шпагу и подошла к нему.
- Эй, мистер, вам не кажется, что вы забываетесь?!
«Наглец» обернулся и захохотал:
- Ничего не скажешь, ласково ты встречаешь старых друзей, Джекки!
Я тоже рассмеялась и убрала шпагу в ножны, ведь этим «наглецом» оказался не кто иной, как Джек Воробей. Пардон, капитан Джек Воробей.
* * *
Знаете, пираты любят именовать себя джентльменами удачи. Но, по-хорошему, джентльменом не назовешь никого из них. Никого, кроме Джека Воробья.
Он отличался от остальных, как… Как изящный пиратский фрегат отличается от неуклюжих кораблей британского флота. Красивое живое лицо, экстравагантные манеры, кошачья грация движений, вечные сумасшедшие идеи («Безумство и гениальность – это две крайности одной и той же сущности», - любил повторять он) и невероятное обаяние… Лично я не видела еще человека, который, пообщавшись с ним хотя бы минуту, не был бы очарован. Офицеры британского флота, разумеется, не в счет.
Определить его возраст было сложно. Он казался неправдоподобно молодым, хотя я знала, что по возрасту он мне чуть ли не в отцы годится.
Не помню точно, когда он объявился на Тортуге. Лет семь назад? По крайней мере, я тогда не была еще капитаном «Невесты Шторма»…
Мы сидели в кабаке и, видимо, пропивали очередную добычу, когда распахнулась дверь и вошел человек, – и все встретили его как старого знакомого… «Давно не появлялся, Джек!» - радостно крикнул кто-то.
Тогда нас и познакомили.
С тех пор я всегда была рада встрече с ним. Он постоянно подшучивал над сходством наших имен и дразнил меня, заявляя, что «быть пиратом женщине – нелепость». Я не обижалась.
Обо всей этой истории с «Черной Жемчужиной» мне стало известно значительно позже; впрочем, когда Джек вернул себе корабль, я была искренне рада за него.
Однажды Джек объявился на Тортуге в сопровождении юноши с почему-то знакомыми чертами лица.
- Кто это? – с любопытством покосилась я на юношу.
- Никто, - неподражаемо улыбнулся Джек, - троюродный племянник моей бабушки. Поет как ангел… - флибустьер хотел добавить что-то еще, но тут я наконец узнала его спутника.
- Уилл Тернер!!! Черт побери, как я рада тебя видеть! Я думала, ты мертв!
На лице Уилла отразилось недоумение. Неужели я обозналась?.. Нет, сомнений быть не могло: передо мной стоял тот самый мальчуган, только повзрослевший и возмужавший…
- Мы знакомы? – удивленно спросил он.
И тут до меня дошло: я ведь тогда строила из себя парня! Ничего удивительного, что он сейчас не узнает в подчеркнуто женственной пиратке с косой до пояса и бусами на шее то существо неопределенного пола, коротко стриженное, с вечно надвинутой на глаза шляпой!
- Уилл, ты помнишь меня? Я… Я Джек. Вернее, Джекки. Мы с тобой вместе плыли из Англии, чтобы найти отцов… Юнга на корабле, помнишь?
Взгляд Уилла начал проясняться:
- Джекки?.. Но ведь…
- Я скрывала тогда, что я девушка, - поспешила объяснить я.
- А-а, так вот оно что… - юноша расплылся в улыбке. – Так ты жива?!
И он повесился мне на шею, так что Джек даже напомнил ему про какую-то Элизабет.
- Моя невеста, - пояснил Уилл, причем при упоминании той девушки его лицо просветлело, а глаза засияли. Сразу видно: влюблен в нее по уши. Глаза как у преданного спаниеля. Смешной.
* * *
Впрочем, воспоминания слишком увлекли меня. Пора возвращаться к настоящему.
А в настоящем Джек Воробей кивнул мне на соседний стул:
- Присаживайся.
- Пойдем лучше к нам, - улыбнулась я, - праздновать. Кстати, где ты был все это время? Мы тут скучали без тебя.
- На краю света, - услышала я в ответ. Зная характер Джека, дальше спрашивать не стала.
- А тут, знаешь ли, такие слухи ходили… Говорили даже, что тебя Кракен съел…
- Те, кто говорил это, были не так уж и неправы, - усмехнулся мой собеседник, а затем, прокашлявшись и с комически серьезным видом закрутив усы, добавил: - Мисс Джекки Ласточка, позвольте пригласить вас на небольшую морскую прогулку завтра утром. Думаю, оба наших корабля будут рады покинуть порт…
Мне сразу стало ясно: он снова что-то задумал. И это «что-то» в одиночку ему не исполнить. Значит, противник силен, очень силен… Вполне может быть: такие авантюры в духе капитана Воробья. Он, по-моему, с самим дьяволом не побоится поспорить!
Благоразумнее всего было бы отказаться. Но любовь к приключениям и смелость (или глупость?) у меня в крови. Да и как не помочь Джеку Воробью?..
- С превеликим удовольствием, мистер Воробей, - в тон ему ответила я. – Но хотелось бы узнать немного больше о цели нашей прогулки.
- Видите ли, мисс Ласточка, - продолжал ломать комедию Джек, - я намерен заставить небезызвестного вам лорда Бэккета вернуть мне одну вещицу…
- Если не секрет, какую?
- Сердце Дейви Джонса, - ответил Джек таким тоном, что было неясно, шутит он или говорит серьезно.